AVGUST - Crib In the Sky - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AVGUST - Crib In the Sky




Crib In the Sky
Дом в небе
Listen to this
Послушай,
'Cause when I was younger it didn't exist
Ведь этого не было, когда я был моложе,
Rapping on the bus for middle school trips
Читал рэп в автобусе по дороге на школьные экскурсии.
Bitches in the back would snicker and grin
Девчонки сзади хихикали и ухмылялись.
Had to get up from that kick in the ribs
Приходилось вставать после их тычков под ребра.
The bigger the risk, the thicker the skin
Чем больше риск, тем толще кожа.
If you belittled me then and said I ain't the man
Если ты тогда принижал меня и говорил, что я не мужик,
I embrace it like bitch I'm the kid
Я принимаю это, ведь я тот самый пацан.
Ken Griffey, I deliver the hits
Кен Гриффи, я делаю хиты.
Now they all saying I did it again
Теперь все говорят, что я снова это сделал.
I'm not a force to be reckoning with
Я не та сила, с которой нужно считаться.
Spinning their heads, centrifugal shit
Кручу их головами, как центрифуга.
How's he do it? Where's he been at?
Как он это делает? Где он был?
Zip it, I ask the questions like trivia quiz
Тише! Я задаю вопросы, как на викторине.
Why aren't the dividends trickling in?
Почему дивиденды не капают?
How don't they see I'm administrative?
Почему они не видят, что я управляю?
Running the show on my own cuz I know how manipulative the industry is
Веду шоу сам, потому что знаю, насколько манипулятивна эта индустрия.
Nobody does any critical thinking
Никто не мыслит критически.
They want that Icarus ignorant bliss
Они хотят того невежественного блаженства Икара.
I want the sun but I'm building a bridge to it
Я хочу солнца, но я строю к нему мост.
Anyone else would just give me the wings
Любой другой просто дал бы мне крылья.
Living a lie
Жить во лжи,
Just to switch up the vibe
Просто чтобы сменить обстановку.
Cop a crib in the sky to get out of this world in the blink of an eye
Куплю дом в небесах, чтобы сбежать из этого мира в мгновение ока.
Let me kiss it goodbye
Позволь мне поцеловать его на прощание.
Living a lie
Жить во лжи,
Just to switch up the vibe
Просто чтобы сменить обстановку.
Cop a crib in the sky to get out of this world in the blink of an eye
Куплю дом в небесах, чтобы сбежать из этого мира в мгновение ока.
Let me kiss it goodbye
Позволь мне поцеловать его на прощание.
Let me kiss it goodbye
Позволь мне поцеловать его на прощание.
This a critical time in my life
Это переломный момент в моей жизни.
I should be realistic
Я должен быть реалистом.
Keep on spitting the rhymes, it's fine
Продолжай читать рифмы, все в порядке,
'Cause it's easy to switch it
Потому что это легко изменить.
Get a nice little 9 to 5
Найди милую офисную работу с 9 до 5,
When you need it then ditch this
Когда тебе это нужно, брось все это.
That doesn't feed my ambitions
Но это не удовлетворяет мои амбиции,
That's not the key to persistence
Это не ключ к стойкости,
That's not the dream I envisioned
Это не та мечта, которую я представлял,
Picking up a pen in 2010
Когда брал ручку в 2010 году
And hoping crowds full of people would scream what I've written
И надеялся, что толпы людей будут кричать то, что я написал.
I was naive when I wished it
Я был наивен, когда желал этого.
Now I can see something different
Теперь я вижу нечто другое.
Reaching an audience desperately needing uplifting
Обращаюсь к аудитории, отчаянно нуждающейся в поддержке,
Who feeling relief when they listen
Которая чувствует облегчение, когда слушает меня.
Know that I haven't always had confidence in
Знай, что я не всегда был уверен
Any of the things I've brought attention
Во всем, на что обращал внимание.
Used to think I couldn't make music and I'd only ever have a hobby with it
Раньше думал, что не смогу заниматься музыкой, и это всегда будет просто хобби.
Used to think a girl could never like me and it still lingers on my body image
Раньше думал, что девушка никогда не сможет полюбить меня, и это все еще сказывается на моем восприятии себя.
Used to stay at my dad's more cuz my mom's crib was just not as big and
Раньше я чаще оставался у отца, потому что дом моей мамы был не таким большим, и
My sister's father had a drug addiction but I didn't know it so I'm always missing
У отца моей сестры была наркозависимость, но я не знал об этом, поэтому всегда скучаю.
Only grew up with me half the time, I lay awake and wish that I could fix it
Рос только со мной половину времени, лежу без сна и мечтаю все исправить.
Gotta get it for months I missed with 'em
Должен добиться этого за те месяцы, что не был с ними,
Get 'em houses cuz I wanna live with 'em
Купить им дома, потому что хочу жить с ними.
Situation is a little better now but nothing's promised so I gotta finish it
Сейчас ситуация немного лучше, но нет никаких гарантий, поэтому я должен довести дело до конца.
Got to college but it's not the pinnacle
Поступил в колледж, но это не предел мечтаний.
Locked a job in but the savings minimal
Устроился на работу, но сбережения минимальны.
I know money isn't everything but they'll get anything when my deposits triple though
Я знаю, что деньги - это не все, но у них будет все, когда мои депозиты утроятся.
Say it again and again, 'cause I'll never regret it
Повторяю это снова и снова, потому что никогда не пожалею об этом.
Cannot control where I've been so I better control where I'm headed
Не могу контролировать то, что было, поэтому лучше буду контролировать то, куда иду.
Let's get it
Вперед!
Living a lie
Жить во лжи,
Just to switch up the vibe
Просто чтобы сменить обстановку.
Cop a crib in the sky to get out of this world in the blink of an eye
Куплю дом в небесах, чтобы сбежать из этого мира в мгновение ока.
Let me kiss it goodbye
Позволь мне поцеловать его на прощание.
Living a lie
Жить во лжи,
Just to switch up the vibe
Просто чтобы сменить обстановку.
Cop a crib in the sky to get out of this world in the blink of an eye
Куплю дом в небесах, чтобы сбежать из этого мира в мгновение ока.
Let me kiss it goodbye
Позволь мне поцеловать его на прощание.
Let me kiss it goodbye
Позволь мне поцеловать его на прощание.





Writer(s): August Brainard-brunelle


Attention! Feel free to leave feedback.