AViVA - OBLIVION - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AViVA - OBLIVION




OBLIVION
ЗАБВЕНИЕ
Second guessing is a habit, you see
Сомнения - моя привычка, знаешь
Protective armor keeps me safe, keeps me free, you know
Защитная броня хранит меня в безопасности, даёт мне свободу, понимаешь
I am not the one to command
Я не та, кем можно командовать
This is a warning, it's a chance to prepare
Это предупреждение, у тебя есть шанс подготовиться
'Cause I don't wanna do this anymore, no
Потому что я больше не хочу этого делать, нет
I don't wanna feel like I'm alone, no
Я не хочу чувствовать себя одинокой, нет
I don't wanna fake my moods at all, no
Я не хочу больше притворяться, нет
I don't wanna play by your rules, I won't
Я не хочу играть по твоим правилам, нет
I'm not sure if I can keep holding out
Я не уверена, что смогу продолжать держаться
Darkness calls and I don't know why
Тьма зовёт, и я не знаю почему
Falling into oblivion, oblivion
Падаю в забвение, забвение
From the darkness, you won't let me in, won't let me in
Из тьмы ты не впускаешь меня, не впускаешь
Falling into oblivion, oblivion
Падаю в забвение, забвение
Calling out but you're not listening, won't let me get inside
Кричу, но ты не слышишь, не впускаешь меня
Got me staring into oblivion
Я смотрю в забвение
Got me wishing for things to be undone, I know
Я хочу, чтобы всё стало, как прежде, я знаю
It's not easy to understand
Это нелегко понять
'Cause playing perfect is the mantle you wear
Потому что играть идеальность - твоя главная роль
'Cause I don't wanna do this anymore, no
Потому что я больше не хочу этого делать, нет
I don't wanna feel like I'm alone, no
Я не хочу чувствовать себя одинокой, нет
I don't wanna fake my moods at all, no
Я не хочу больше притворяться, нет
I don't wanna play by your rules, I won't
Я не хочу играть по твоим правилам, нет
I'm not sure if I can keep holding out
Я не уверена, что смогу продолжать держаться
Darkness calls and I don't know why
Тьма зовёт, и я не знаю почему
Falling into oblivion, oblivion
Падаю в забвение, забвение
From the darkness you won't let me in, let me in
Из тьмы ты не впускаешь меня, не впускаешь
Falling into oblivion, oblivion
Падаю в забвение, забвение
Calling out but you're not listening, won't let me get inside
Кричу, но ты не слышишь, не впускаешь меня
(Falling into oblivion, oblivion)
(Падаю в забвение, забвение)
(From the darkness you won't let me in, won't let me in)
(Из тьмы ты не впускаешь меня, не впускаешь)
(Falling into oblivion, oblivion)
(Падаю в забвение, забвение)
(Calling out but you're not listening)
(Кричу, но ты не слышишь)
Falling into oblivion, oblivion
Падаю в забвение, забвение
From the darkness you won't let me in, won't let me in
Из тьмы ты не впускаешь меня, не впускаешь
Falling into oblivion, oblivion
Падаю в забвение, забвение
Calling out but you're not listening, won't let me get inside
Кричу, но ты не слышишь, не впускаешь меня






Attention! Feel free to leave feedback.