Lyrics and translation AViVA - Wasteland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
you
standing
right
there,
right
there
Вижу,
ты
стоишь
прямо
здесь,
прямо
здесь.
I
couldn't
change
you,
wouldn't
change
a
thing
Я
не
могла
тебя
изменить,
не
изменила
бы
ничего.
Tonight
I'm
watching
both
your
bright
eyes
Сегодня
ночью
я
смотрю
в
твои
яркие
глаза.
They're
full
of
danger,
full
of
questioning
Они
полны
опасности,
полны
вопросов.
Your
lips,
your
touch,
it
always
drives
me
crazy
Твои
губы,
твои
прикосновения,
это
всегда
сводит
меня
с
ума.
Always
drives
me
crazy
Всегда
сводит
меня
с
ума.
It's
way
too
much,
with
you,
it's
never
maybe
Это
слишком,
с
тобой
никогда
не
бывает
"может
быть".
You,
it's
never
maybe
С
тобой
никогда
не
бывает
"может
быть".
Welcome
to
the
wasteland
of
our
lives
Добро
пожаловать
в
пустошь
наших
жизней.
Come
on,
we
can
run
away
'cause
I've
gotta
get
away
Пойдем,
мы
можем
убежать,
потому
что
я
должна
уйти.
Welcome
to
the
wasteland
of
our
lives
Добро
пожаловать
в
пустошь
наших
жизней.
'Cause
we've
gotta
get
away,
you
and
I
Потому
что
мы
должны
сбежать,
ты
и
я.
I
wanna
get
away,
wanna
hide
out
Я
хочу
сбежать,
хочу
спрятаться.
Somewhere
they'll
never
find
u
Где-нибудь,
где
нас
никогда
не
найдут.
Tell
me
that
you'll
come
with
me,
have
an
adventure
Скажи,
что
ты
пойдешь
со
мной,
отправишься
в
приключение.
Without
you,
it
won't
be
enough
Без
тебя
этого
будет
недостаточно.
Your
lips,
your
touch,
it
always
drives
me
crazy
Твои
губы,
твои
прикосновения,
это
всегда
сводит
меня
с
ума.
Always
drives
me
crazy
Всегда
сводит
меня
с
ума.
It's
way
too
much,
with
you,
it's
never
maybe
Это
слишком,
с
тобой
никогда
не
бывает
"может
быть".
You,
it's
never
maybe
С
тобой
никогда
не
бывает
"может
быть".
Welcome
to
the
wasteland
of
our
lives
Добро
пожаловать
в
пустошь
наших
жизней.
Come
on,
we
can
run
away
'cause
I've
gotta
get
away
Пойдем,
мы
можем
убежать,
потому
что
я
должна
уйти.
Welcome
to
the
wasteland
of
our
lives
Добро
пожаловать
в
пустошь
наших
жизней.
Now
it's
time
to
hide
away
Теперь
пришло
время
спрятаться.
Sick
of
all
the
games
they
play
Надоели
все
эти
игры,
в
которые
они
играют.
Best
or
worst
of
times,
just
you
and
I
Лучшие
или
худшие
времена,
только
ты
и
я.
Know
that
they
can't
find
us,
but
they'll
try
Знай,
что
они
не
смогут
найти
нас,
но
они
попытаются.
Welcome
to
the
wasteland
of
our
lives
Добро
пожаловать
в
пустошь
наших
жизней.
'Cause
we've
gotta
get
away,
you
and
I
Потому
что
мы
должны
сбежать,
ты
и
я.
Welcome
to
the
wasteland
of
our
lives
Добро
пожаловать
в
пустошь
наших
жизней.
Welcome
to
the
wasteland
Добро
пожаловать
в
пустошь.
Welcome
to
the
wasteland
of
our
lives
Добро
пожаловать
в
пустошь
наших
жизней.
Welcome
to
the
wasteland
of
our
lives
Добро
пожаловать
в
пустошь
наших
жизней.
Come
on,
we
can
run
away
'cause
I've
gotta
get
away
Пойдем,
мы
можем
убежать,
потому
что
я
должна
уйти.
Welcome
to
the
wasteland
of
our
lives
Добро
пожаловать
в
пустошь
наших
жизней.
Now
it's
time
to
hide
away,
sick
of
all
the
games
they
play
Теперь
пришло
время
спрятаться,
надоели
все
эти
игры,
в
которые
они
играют.
Best
or
worst
of
times,
just
you
and
I
Лучшие
или
худшие
времена,
только
ты
и
я.
Know
that
they
can't
find
us,
but
they'll
try
Знай,
что
они
не
смогут
найти
нас,
но
они
попытаются.
Welcome
to
the
wasteland
of
our
lives
Добро
пожаловать
в
пустошь
наших
жизней.
'Cause
we've
gotta
get
away,
you
and
I
Потому
что
мы
должны
сбежать,
ты
и
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Paul Fung, Aviva Anastasia Payne, Matthew David Coulter
Attention! Feel free to leave feedback.