Lyrics and translation AWOLNATION feat. Weezer - Pacific Coast Highway in the Movies (feat. Rivers Cuomo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pacific Coast Highway in the Movies (feat. Rivers Cuomo)
Тихоокеанское побережье в кино (совместно с Риверсом Куомо)
I
wonder
why
these
—
Интересно,
почему
эти
—
Tears
came
uninvited
to
me
Слезы
сами
собой
нахлынули
на
меня
I
wonder
if
I
told
you,
would
I
find
some
relief?
Интересно,
если
бы
я
рассказал
тебе,
почувствовал
бы
я
облегчение?
I
feel
like
such
a
stranger
from
my
head
to
my
feet
Я
чувствую
себя
таким
чужим,
от
головы
до
пят
My
silver
screen,
my
misery,
my
love,
my
defeat
Мой
серебряный
экран,
моя
боль,
моя
любовь,
мое
поражение
Pacific
Coast
Highway
in
the
movies
Тихоокеанское
побережье
в
кино
You
promised
me
sunshine,
why's
it
gloomy?
Ты
обещала
мне
солнце,
почему
так
мрачно?
We'll
wait
'til
the
night
to
catch
the
movie
Мы
подождем
до
ночи,
чтобы
посмотреть
фильм
Pacific
Coast
Highway
in
the
movies
Тихоокеанское
побережье
в
кино
I
swear
my
shadow
knocked
me
straight
to
the
floor
Клянусь,
моя
тень
сбила
меня
с
ног
I'm
seein'
stars,
I
promise
I
will
trust
you
no
more
Я
вижу
звезды,
обещаю,
больше
не
буду
тебе
доверять
My
skin
and
bones
betray
me,
how
the
hell
should
I
think?
Моя
кожа
и
кости
предают
меня,
как,
черт
возьми,
мне
думать?
My
silver
screen,
my
misery,
my
love,
my
deceit
Мой
серебряный
экран,
моя
боль,
моя
любовь,
мой
обман
Pacific
Coast
Highway
in
the
movies
Тихоокеанское
побережье
в
кино
You
promised
me
sunshine,
why's
it
gloomy?
Ты
обещала
мне
солнце,
почему
так
мрачно?
We'll
wait
'til
the
night
to
catch
the
movie
Мы
подождем
до
ночи,
чтобы
посмотреть
фильм
Pacific
Coast
Highway
in
the
movies
Тихоокеанское
побережье
в
кино
I
slept
inside
of
a
chandelier
last
night
Я
спал
прошлой
ночью
в
люстре
I'm
always
lookin'
for
the
bright
side
of
life
Я
всегда
ищу
светлую
сторону
жизни
I'm
lonely,
I'm
confused
and
I'm
glad
that
you're
here
Мне
одиноко,
я
растерян,
и
я
рад,
что
ты
здесь
Give
me
shiny
things
to
stop
my
tears
Дай
мне
что-нибудь
блестящее,
чтобы
остановить
мои
слезы
Pacific
Coast
Highway
in
the
movies
(Movies)
Тихоокеанское
побережье
в
кино
(В
кино)
You
promised
me
sunshine,
why's
it
gloomy?
(Gloomy)
Ты
обещала
мне
солнце,
почему
так
мрачно?
(Мрачно)
We'll
wait
'til
the
night
to
catch
the
movie
(Movie)
Мы
подождем
до
ночи,
чтобы
посмотреть
фильм
(Фильм)
Pacific
Coast
Highway
in
the
movies
Тихоокеанское
побережье
в
кино
Oh,
God,
I
think
I'm
beyond,
la-la-la-la-la
О,
Боже,
я
думаю,
что
я
за
гранью,
ла-ла-ла-ла-ла
Do
you
belong?
La-la-la-la-la
А
ты
принадлежишь?
Ла-ла-ла-ла-ла
'Cause
I
am
beyond
La-la-la-la-la
Потому
что
я
за
гранью
Ла-ла-ла-ла-ла
Do
you
belong?
La-la-la-la-la
А
ты
принадлежишь?
Ла-ла-ла-ла-ла
I
am
beyond,
la-la-la-la-la
Я
за
гранью,
ла-ла-ла-ла-ла
Do
you
belong?
La-la-la-la-la
А
ты
принадлежишь?
Ла-ла-ла-ла-ла
'Cause
I
am
beyond
La-la-la-la-la
Потому
что
я
за
гранью
Ла-ла-ла-ла-ла
Do
you
belong?
La-la-la-la-la
А
ты
принадлежишь?
Ла-ла-ла-ла-ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.