AWOLNATION - Sail - Live in Columbus - translation of the lyrics into German

Sail - Live in Columbus - AWOLNATIONtranslation in German




Sail - Live in Columbus
Sail - Live in Columbus
I wrote this song a few years back
Ich habe diesen Song vor ein paar Jahren geschrieben
I'd hit rock bottom
Ich war am Tiefpunkt angelangt
Plenty of debt
Jede Menge Schulden
A whole sob story many people can relate to
Eine ganze Leidensgeschichte, die viele nachvollziehen können
Didn't know what I was gonna do with my life
Wusste nicht, was ich mit meinem Leben anfangen sollte
I had no idea
Ich hatte keine Ahnung
Didn't want to let my parents down
Wollte meine Eltern nicht enttäuschen
Didn't want to let my friends down
Wollte meine Freunde nicht enttäuschen
And uh
Und äh
This next song just sorta came out
Dieser nächste Song kam einfach irgendwie raus
Sail!
Sail!
This is how I show my love
So zeige ich meine Liebe
I made it in my mind because
Ich hab's mir in meinem Kopf ausgedacht, weil
I blame it on my (ADD, baby)
Ich schieb's auf mein (ADD, Baby)
This is how an angle dies
So stirbt ein Engel
I blame it on my own sick pride
Ich schieb's auf meinen eigenen kranken Stolz
I blame it on my (ADD, baby)
Ich schieb's auf mein (ADD, Baby)
Sail!
Sail!
Sail!
Sail!
Sail!
Sail!
Sail!
Sail!
Maybe I should cry for help
Vielleicht sollte ich um Hilfe schreien
Maybe I should (kill myself)
Vielleicht sollte ich (mich umbringen)
Blame it on my ADD, baby
Schieb's auf mein ADD, Baby
Maybe we're a different breed
Vielleicht sind wir eine andere Art
Maybe we're not listening
Vielleicht hören wir nicht zu
So blame it on my ADD, baby
Also schieb's auf mein ADD, Baby
Sail!
Sail!
Sail!
Sail!
Sail!
Sail!
Sail!
Sail!
Would you come with me tonight?
Kommst du heute Nacht mit mir?
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la, oh
La, la, la, la, la, oh
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
Sail!
Sail!
Sail!
Sail!
And we sail
Und wir segeln
Sail!
Sail!
Okay
Okay
Sail with me into the dark
Segel mit mir in die Dunkelheit
Sail with me into the dark
Segel mit mir in die Dunkelheit
Sail with me into the dark
Segel mit mir in die Dunkelheit
Sail with me, sail with me, oh
Segel mit mir, segel mit mir, oh
And we sail
Und wir segeln
And we sail
Und wir segeln
Will we sail?
Werden wir segeln?
This, we sail
Dies, wir segeln
Ladies and gentlemen, thank you for making our night
Meine Damen und Herren, danke, dass ihr unseren Abend gestaltet habt
Thank you so much for spending your hard earned money to join us
Vielen Dank, dass ihr euer hart verdientes Geld ausgegeben habt, um bei uns zu sein
I want to take a minute to give it up for the guys, the brothers on stage with me
Ich möchte mir eine Minute nehmen, um den Jungs, den Brüdern hier auf der Bühne mit mir, Applaus zu spenden
Please, give it up for Zach Irons on guitar
Bitte, applaudiert Zach Irons an der Gitarre
That's a nice reaction, that's one of the best just yet
Das ist eine schöne Reaktion, das ist eine der bisher besten
Give it up for Dany on keyboards and all sorts of wizardry
Applaudiert Dany an den Keyboards und für allerlei Zauberei
This is Michael, been on lead guitar, ladies and gentlemen
Das ist Michael an der Leadgitarre, meine Damen und Herren
It's just bass
Nur Bass
And your favourite Isaac Carpenter on drums
Und euer Liebling Isaac Carpenter am Schlagzeug
We'll always keep coming back
Wir werden immer wieder zurückkommen
As long as you want us
Solange ihr uns wollt
We'll be here
Wir werden hier sein
Will you be here with us?
Werdet ihr bei uns sein?
We are the AWOLNATION
Wir sind die AWOLNATION
We are the AWOLNATION
Wir sind die AWOLNATION
This is the AWOLNATION
Das ist die AWOLNATION
We are the AWOLNATION
Wir sind die AWOLNATION
This is the AWOLNATION
Das ist die AWOLNATION
We are the AWOLNATION
Wir sind die AWOLNATION
This is the AWOLNATION
Das ist die AWOLNATION
We are the AWOLNATION
Wir sind die AWOLNATION
Columbus!
Columbus!





Writer(s): Aaron Richard Bruno


Attention! Feel free to leave feedback.