Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buried attitude
Погребенное чувство
How
trees
are
flappin′,
Как
трепещутся
деревья,
Strechin'
all
her
leaves.
Протягивая
все
свои
листья.
When
hurricane
comes
and
plays
with
the
branch
Когда
приходит
ураган
и
играет
с
ветвями,
This
wild
tangling
chaos
is
like
a
bop
of
ideas
in
my
deranged
mind
Этот
дикий
хаос
запутанных
мыслей
подобен
взрыву
идей
в
моем
безумном
разуме.
Like
every
minute
you
have
pissed
Как
каждая
минута,
когда
ты
злилась,
Behind
your
back
and
you
can′t
bring
it
back
У
тебя
за
спиной,
и
ты
не
можешь
вернуть
ее.
Every
day
breaks
through
the
past
terms.
Rethink
your
dreams!
Каждый
день
прорывается
сквозь
прошлые
оковы.
Переосмысли
свои
мечты!
The
feeling's
in
me,
but
my
mind
can't
read
it
Это
чувство
во
мне,
но
мой
разум
не
может
его
прочесть.
Lonesome
sobbing
of
the
fiddling
fall,
Одинокие
рыдания
угасающей
осени,
Brushing
my
heart
with
a
needle
so
dull
Колют
мое
сердце
тупой
иглой.
It′s
also
freezing
when
the
pendulum
Так
же
холодно,
когда
маятник
Swings
as
reality
embraces
my
daydreamings
Качается,
пока
реальность
обнимает
мои
мечты.
Now
I
fondle
into
burning
ice,
my
heart
is
cold
but
my
mind′s
on
fire
Теперь
я
ласкаю
горящий
лед,
мое
сердце
холодно,
но
разум
в
огне.
Fitfully
pressing
my
makers
hand,
Судорожно
сжимая
руку
своего
создателя,
Tries
to
hold
me
back,
but
it's
hopeless,
I′m
just
about
to
fall
Он
пытается
удержать
меня,
но
это
безнадежно,
я
вот-вот
упаду.
Where
the
crows
are
croaking,
they
are
hunting
a
prey
for
the
suffer
Где
каркают
вороны,
охотясь
на
добычу
для
страдания.
Thousand
deaths
againts
one
big
one,
Тысяча
смертей
против
одной
большой,
There's
no
more
chance,
as
the
spring
is
so
bloody
now
Больше
нет
шансов,
ведь
весна
теперь
так
кровава.
I
sit
here
in
a
shiver,
in
the
hands
of
the
summer
Я
сижу
здесь,
дрожа,
в
руках
лета.
Every
day
breaks
through
the
past
terms.
Rethink
your
dreams!
Каждый
день
прорывается
сквозь
прошлые
оковы.
Переосмысли
свои
мечты!
The
feeling′s
in
me,
but
my
mind
can't
read
it
Это
чувство
во
мне,
но
мой
разум
не
может
его
прочесть.
Itt
a
nyár
meg
a
tél.
Это
лето
и
зима.
Nézzél
rám,
te
nyár,
én
üvöltök,
üvöltök
a
sárban
Посмотри
на
меня,
лето,
я
кричу,
кричу
в
грязи.
Sose
éreztél,
sose
kér
Ты
никогда
не
чувствовала,
никогда
не
просила.
De
lásd,
este
van
Но
смотри,
уже
вечер.
Egy
másik
álom
jön,
fénytől
fél
Приходит
другой
сон,
боится
света.
De
lásd,
este
van
Но
смотри,
уже
вечер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ors Siklosi, Bence Brucker, Aron Veress, Balint Csongor, Marcell Varga, Daniel Kokenyes
Attention! Feel free to leave feedback.