AWS - Csend/élet - translation of the lyrics into Russian

Csend/élet - AWStranslation in Russian




Csend/élet
Тишина/жизнь
Szemtől szembe láthatatlan formát ölt az életed
Лицом к лицу, невидимой формой обретает твоя жизнь
Eltemetlek, elveszed, de testet ölt a képzelet
Похороню тебя, отнимешь, но тело обретает воображение
Rám kacsintasz, meg sem látlak
Подмигиваешь мне, не вижу тебя
Én még most is reszketek
Я до сих пор дрожу
Magamba is nézek néha
Смотрю иногда в себя
Én már rég nem rettegek
Я уже давно не боюсь
Szilánkon lépkedek lassan
По осколкам ступаю медленно
Túl száraz a lélegzet
Слишком сухое дыхание
Felszakítja bennem ezt a kínt
Разрывает во мне эту боль
De ha egyszer megdobban
Но если однажды забьется
Eltörli az emléket s tiszta lappal indít
Сотрет память и начнет с чистого листа
De én miért félek mindig?
Но почему я всегда боюсь?
És miért mindig mástól?
И почему всегда других?
Ha az elmém belesüllyed akkor
Если мой разум погрузится, то
Én még a hibámból sem tanulok majd semmit
Я даже из своих ошибок не извлеку никакого урока
Ezen nincs már, ami enyhít
Нет ничего, что облегчит это
Csak szívódik a méreg
Только впитывается яд
És a lelkem már rég csenddé lett
И моя душа уже давно стала тишиной
Látom még a képet
Я все еще вижу образ
És nem tűnik életlennek (mert bennem él)
И он не кажется размытым (потому что живет во мне)
Elképzellek téged
Представляю тебя
Bennem él a másik feled
Во мне живет твоя другая половина
Számolj még egy-két kört hozzám
Отсчитай еще круг-другой ко мне
Már látom, hogy elporladsz lassan
Я уже вижу, как ты медленно рассыпаешься в прах
Én érzem, hogy nemrég még itt voltál mellettünk
Я чувствую, что совсем недавно ты была рядом с нами
Bennünk még itt él ez az emlék
В нас до сих пор живет эта память
Bennünk még itt él ez az emlék
В нас до сих пор живет эта память
Éretlen senkikből lettünk
Мы стали из незрелых никого
Túl messze a gyermek
Слишком далеко ребенок
De színtisztán hallom a hangját
Но я отчетливо слышу его голос
Ha érteném, mit mond
Если бы я понимала, что он говорит
Én tudnám, mit várna
Я бы знала, чего он ждет
És őszintén meginnám minden szavát
И искренне впитала бы каждое его слово
És könnyű, míg senki nem lát
И легко, пока никто не видит
Otthonnak üres szobát
Пустую комнату дома
Én festeném minden falát
Я бы раскрасила каждую ее стену
Építsünk romokból kedves hazát
Построим из руин милую родину
Látom még a képet
Я все еще вижу образ
És nem tűnik életlennek (mert bennem él)
И он не кажется размытым (потому что живет во мне)
Elképzellek téged
Представляю тебя
Bennem él a másik feled
Во мне живет твоя другая половина
Számolj még egy-két kört hozzám
Отсчитай еще круг-другой ко мне
Már látom, hogy elporladsz lassan
Я уже вижу, как ты медленно рассыпаешься в прах
Én érzem, hogy nemrég még itt voltál mellettünk
Я чувствую, что совсем недавно ты была рядом с нами
Bennünk még itt él ez az emlék
В нас до сих пор живет эта память
Bennünk még itt él ez az emlék
В нас до сих пор живет эта память





Writer(s): áron Veress, Bence Brucker, Dániel Kökényes, Soma Schiszler, Tamas Stefan


Attention! Feel free to leave feedback.