AWS - Fuss! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AWS - Fuss!




Fuss!
Беги!
Megakadt a torkomon ez a végső falat
Этот последний кусок застрял у меня в горле,
Kapaszkodom az oxigénért,
Хватаюсь за воздух,
De a szellemem bent ragadt.
Но мой дух заперт внутри.
Fuss, szaladj messze!
Беги, беги прочь!
Nem mosolyog rád a szerencse.
Удача тебе не улыбается.
Több daraban vagy egyben,
Вдребезги или целым,
Csak érj be első helyre!
Просто приди к финишу первым!
Akinek van mit vetni, mindig arat,
Кто сеет, тот всегда пожинает,
Ne nézz a Napba, a szemedet marja,
Не смотри на солнце, оно жжет твои глаза,
Nem véd meg a karma.
Карма тебя не защитит.
Az élet csak egy kibaszott csapda,
Жизнь всего лишь чертова ловушка,
Ha belemászol, egyedül vagy.
Если попадешь в нее, ты один.
Az élet csak egy kibaszott csapda,
Жизнь всего лишь чертова ловушка,
Te meg a kedvenc játéka vagy.
А ты ее любимая игрушка.
Megszállottan keresem,
Одержимо ищу,
Hogy a lábam merre halad,
Куда идут мои ноги,
De fulladozom, a testem gyenge
Но я задыхаюсь, мое тело слабое,
És a talpam sárba ragadt.
И мои ноги увязли в грязи.
Fuss, szaladj messze!
Беги, беги прочь!
Nem mosolyog rád a szerencse.
Удача тебе не улыбается.
Több darabban vagy egyben,
Вдребезги или целым,
Csak érj be első helyre!
Просто приди к финишу первым!
Ha ember akarnál maradni,
Если хочешь остаться человеком,
Jobb, ha eltemeted magad.
Лучше похорони себя.
Ne nézz a Napba, a szemedet marja,
Не смотри на солнце, оно жжет твои глаза,
Nem véd meg a karma.
Карма тебя не защитит.
Az élet csak egy kibaszott csapda,
Жизнь всего лишь чертова ловушка,
Ha belemászol, egyedül vagy.
Если попадешь в нее, ты один.
Az élet csak egy kibaszott csapda,
Жизнь всего лишь чертова ловушка,
Te meg a kedvenc játéka vagy.
А ты ее любимая игрушка.
Fájdalmas, félelmetes látvány az,
Мучительное, ужасающее зрелище,
Ami szemem elé tárult,
То, что предстало перед моими глазами,
Mert félrehúztam a függönyt,
Потому что я отдернул занавес,
Az ember romlottsága elől.
От человеческой испорченности.
Romlottnak nevezek egy állatot, fajt,
Я называю испорченным животное, вид,
Egyént akkor, ha elveszíti ösztöneit,
Особь, когда она теряет свои инстинкты,
S amikor a számára hátrányost választja és részesíti előnyben.
И когда она выбирает и предпочитает то, что для нее невыгодно.
Az élet számomra a növekedésnek,
Жизнь для меня это инстинкт роста,
A torkosságnak, az erő felhalmozódásának
Жадности, накопления силы
S a hatalomnak az ösztöne.
И власти.
Ahol hiányzik a hatalom rombolása,
Там, где отсутствует разрушение власти,
Ott hanyatlás van.
Там упадок.
Ha ember akarnál maradni,
Если хочешь остаться человеком,
Jobb, ha eltemeted magad.
Лучше похорони себя.
Ne nézz a Napba, a szemedet marja,
Не смотри на солнце, оно жжет твои глаза,
Nem véd meg a karma.
Карма тебя не защитит.
Az élet csak egy kibaszott csapda,
Жизнь всего лишь чертова ловушка,
Ha belemászol, egyedül vagy.
Если попадешь в нее, ты один.
Az élet csak egy kibaszott csapda,
Жизнь всего лишь чертова ловушка,
Te meg a játéka vagy.
А ты ее игрушка.
Fuss!
Беги!
Fuss!
Беги!





Writer(s): brucker bence


Attention! Feel free to leave feedback.