Lyrics and translation AWS - Fények nélkül
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Üdvözlünk
a
játékban
Добро
пожаловать
в
игру
Árnyék
volt
minden
énem
Тенью
было
все
мое
естество
De
már
csak
ez
maradt
Но
лишь
это
и
осталось
Széthullásba
fojtok
mindent
a
végén
В
конце
концов,
все
утоплю
в
разрушении
Fölvillan
most
a
fejem
fölött
Вспыхивает
надо
мной
Egy
ismeretlen
fény
és
elvakít
Незнакомый
свет
и
ослепляет
Csak
színeket
fest
és
majd
elfakít
Лишь
цвета
рисует,
а
потом
стирает
Így
nem
látok
már
magam
elé
Так
что
я
больше
не
вижу
перед
собой
Ez
pont
úgy
vonz
mint
ahogyan
taszít
Это
манит
так
же,
как
и
отталкивает
Ha
ellenzem
még
rám
is
kacsint
Если
я
противлюсь,
он
мне
еще
и
подмигивает
Egy
átlátható
egyszerű
ellenérv
Простой
и
понятный
контраргумент
Miért
kéne
hinnem
neked?
Почему
я
должен
тебе
верить?
Miért
pont
neked?
Почему
именно
тебе?
Árnyék
volt
minden
énem
Тенью
было
все
мое
естество
De
már
csak
ez
maradt
Но
лишь
это
и
осталось
Széthullásba
fojtok
mindent
a
végén
В
конце
концов,
все
утоплю
в
разрушении
Szemben
magammal
Лицом
к
лицу
с
собой
Ha
egyszer
valahogy
mégsem
jutok
el
Если
вдруг
я
все-таки
не
уйду
Tőled
messzire
innen
Далеко
от
тебя
отсюда
Akkor
emléknek
itt
van
a
képem
Тогда
на
память
вот
мой
портрет
Én
épp
most
lettem
tiszta
legbelül
Я
только
сейчас
стал
чист
изнутри
Ha
egyszer
mégsem
sikerül
újra
kezdenem
Если
вдруг
не
удастся
начать
все
сначала
Majd
a
szellemem
megmarad
Мой
дух
останется
Mint
egy
régi
emlék
a
könnyedben
Как
старое
воспоминание
в
твоей
слезе
Szép
lassan
lecsorog
és
érzed
Медленно
стекает,
и
ты
чувствуешь
Folyton
törlöd,
rémlik
majd
Постоянно
стираешь,
но
все
равно
вспоминаешь
Hogy
én
voltam
ellenem
Что
я
был
против
себя
Árnyék
volt
minden
énem
Тенью
было
все
мое
естество
De
már
csak
ez
maradt
Но
лишь
это
и
осталось
Széthullásba
fojtok
mindent
a
végén
В
конце
концов,
все
утоплю
в
разрушении
Szemben
magammal
Лицом
к
лицу
с
собой
Ha
egyszer
valahogy
mégsem
jutok
el
Если
вдруг
я
все-таки
не
уйду
Tőled
messzire
innen
Далеко
от
тебя
отсюда
Akkor
emléknek
itt
van
a
képem
Тогда
на
память
вот
мой
портрет
Én
épp
most
lettem
tiszta
legbelül
Я
только
сейчас
стал
чист
изнутри
Én
inkább
lennék
magamban
egyedül
Я
лучше
буду
один
сам
с
собой
Én
épp
most
lettem
tiszta
legbelül
Я
только
сейчас
стал
чист
изнутри
Árnyékom
vagy,
csak
egy
árnyék
Ты
моя
тень,
всего
лишь
тень
Árnyékom
vagy,
és
fáj
már
a
fény
Ты
моя
тень,
и
свет
уже
причиняет
боль
Fájt,
hogy
nem
volt
már
semmim
a
kézben
Было
больно,
что
у
меня
ничего
не
осталось
в
руках
És
volt
hogy
mindenkit
bántottam
И
бывало,
что
я
всех
обижал
És
így
hogy
nem
vagy
már
mellettem
И
вот
так,
когда
тебя
больше
нет
рядом
Én
mindent
leromboltam
Я
все
разрушил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): áron Veress, Bence Brucker, Dániel Kökényes, Soma Schiszler, Tamas Stefan
Attention! Feel free to leave feedback.