AWS - Ketten képzeletben - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AWS - Ketten képzeletben




Ketten képzeletben
Два образа в воображении
Ha szembe néznénk pont most azzal
Если бы мы сейчас посмотрели в лицо тому,
Hogy mit hord még erre a szél
Что еще несет этот ветер,
Ha szembe néznénk elpattanna-e
Если бы мы посмотрели, лопнуло бы
Valamelyikünkében ér?
В ком-то из нас терпение?
De ha nem szúr a szívembe semmit
Но если это не ранит мое сердце,
Miért létezhetne itt?
Почему это должно существовать?
Ha nem súg a fülembe semmit
Если это не шепчет мне на ухо,
Miért kéne hagynom, hogy megvakít?
Почему я должен позволить этому ослепить меня?
De ha kettőt látsz, majd belőlem
Но если ты видишь два моих образа,
Csak képzeletben (képzeletben)
Только в воображении воображении),
Akkor kettőt látok majd én is
Тогда я тоже увижу два твоих,
Csak egy szerepben (egy szerepben)
Только в одной роли одной роли).
És ha bármi is rajtam múlik
И если что-то зависит от меня,
Én szétszedhetném (én szétszedhetném)
Я могу это разрушить могу это разрушить),
De ha bármi rajtad múlik
Но если что-то зависит от тебя,
Én elvehetném tőled (elvehetném)
Я могу это у тебя отнять (отнять).
Régóta ismersz, általam készültél
Ты давно меня знаешь, ты создана мной,
Velem fejlődsz és nélkülem nem lennél
Ты развиваешься со мной и без меня тебя бы не было.
Hisz itt vagy bennem, és sokat sérültél
Ведь ты здесь, во мне, и ты много страдала.
Én vagyok te, és ha nem lennél eltűnnék
Я это ты, и если бы тебя не было, я бы исчез.
De ha nem szúr a szívembe semmit
Но если это не ранит мое сердце,
Miért létezhetne itt?
Почему это должно существовать?
Ha nem súg a fülembe semmit
Если это не шепчет мне на ухо,
Miért kéne hagynom, hogy megvakít?
Почему я должен позволить этому ослепить меня?
De ha kettőt látsz, majd belőlem
Но если ты видишь два моих образа,
Csak képzeletben (képzeletben)
Только в воображении воображении),
Akkor kettőt látok majd én is
Тогда я тоже увижу два твоих,
Csak egy szerepben (egy szerepben)
Только в одной роли одной роли).
És ha bármi is rajtam múlik
И если что-то зависит от меня,
Én szétszedhetném (szétszedhetném)
Я могу это разрушить (разрушить),
De ha bármi rajtad múlik
Но если что-то зависит от тебя,
Én elvehetném tőled (elvehetném)
Я могу это у тебя отнять (отнять).
(Elvehetném)
(Отнять)
Mondd meg, hogy miért vagy bennem!
Скажи мне, почему ты во мне?
Mondd meg, hogy miért pont én!
Скажи мне, почему именно я?
Lefelé húzol, és eggyé válunk
Ты тянешь меня вниз, и мы становимся одним целым.
Nem szakíthatnak szét
Нас не смогут разлучить.
De ha kettőt látsz, majd belőlem
Но если ты видишь два моих образа,
Csak képzeletben (képzeletben)
Только в воображении воображении),
Akkor kettőt látok majd én is
Тогда я тоже увижу два твоих,
Csak egy szerepben (egy szerepben)
Только в одной роли одной роли).
És ha bármi rajtam múlik
И если что-то зависит от меня,
Én szétszedhetném (szétszedhetném)
Я могу это разрушить (разрушить),
De ha bármi rajtad múlik
Но если что-то зависит от тебя,
Én elvehetném tőled (én elvehetném)
Я могу это у тебя отнять могу отнять).
(Elvehetném)
(Отнять)





Writer(s): Aron Veress, Bence Brucker, Daniel Tamas Kokenyes, Soma Schiszler, Tamas Stefan


Attention! Feel free to leave feedback.