Lyrics and translation AWS - Lakatlan ember
Gyerekként
azt
hitted,
Когда
ты
был
ребенком,
ты
думал:
Minden
megold
egy
ámen,
Все
решает
один
Аминь,
Pedig
olyan
messze
van
a
valóság,
Но
реальность
так
далека,
Mint
Makótól
Jeruzsálem.
Как
Иерусалим
от
Мако.
Vak
vagy,
hülye
fasz?
Hiába
mutogatsz,
Ты
слеп,
тупой
ублюдок?
не
указывай
на
меня
пальцем.
Úgyis
a
porban
végzed,
Ты
все
равно
окажешься
в
пыли.
Senki
nem
vagy,
senki
voltál,
Ты
никто,
ты
был
никем.
Senki
nem
lesz
belőled!
Ты
не
будешь
никем!
Hol
van
az
Isten?
Hol
van?
Где
же
Бог?
где
это?
Itt
biztos
nincsen!
Я
уверен,
что
его
здесь
нет.
Feketén
bűzlik
a
föld,
Земля
воняет
черным.
Ahogy
égnek
a
fák
meg
a
rétek,
Пока
горят
деревья
и
луга.
Ehhez
képest
a
Gehennában
is
jobb
az
élet!
Жизнь
лучше
в
Дженне,
чем
эта!
Neked
is
jobb
lett
volna,
Было
бы
лучше
и
для
тебя,
Ha
belefulladsz
az
anyaméhbe.
Если
бы
ты
утонул
в
утробе.
Állj,
ne
mozdulj!
Стой,
не
двигайся!
Add
a
tested
élő
áldozatul,
Отдай
свое
тело
как
живую
жертву.
Gyógyíthatatlanul!
Неизлечима!
Anyád
mondta,
Твоя
мать
сказала
мне:
Aludj
nyugodtan,
nem
kell
félned,
Ложись
спать,
не
бойся,
De
a
szörnyek
a
szekrényedből
Но
монстры
в
твоем
шкафу.
Még
mindig
léteznek!
Они
все
еще
существуют!
Mögéd
osonnak
minden
nap
Они
подкрадываются
к
тебе
каждый
день.
És
megeszik
a
lelked,
И
съешь
свою
душу.
Senki
nem
vagy,
senki
voltál,
Ты
никто,
ты
был
никем.
Senki
nem
lesz
belőled!
Ты
не
будешь
никем!
Hol
van
az
Isten?
Hol
van?
Где
же
Бог?
где
это?
Itt
biztos
nincsen!
Я
уверен,
что
его
здесь
нет.
Magára
hagyta
– hadd
pusztuljon
Он
оставил
ее
одну-пусть
она
умрет.
Az
égő
földet.
Горящая
земля.
Nincs
hova
bújnod,
Негде
спрятаться.
A
daganat
egyre
csak
terjed
benned,
Опухоль
распространяется
внутри
тебя,
Neked
is
jobb
lett
volna,
Было
бы
лучше
и
для
тебя,
Ha
belefulladsz
az
anyaméhbe.
Если
бы
ты
утонул
в
утробе.
Állj,
ne
mozdulj!
Стой,
не
двигайся!
Add
a
tested
élő
áldozatul,
Отдай
свое
тело
как
живую
жертву.
Várj
egy
percet,
Подожди
минутку.
Állj,
ne
mozdulj!
Стой,
не
двигайся!
Add
a
tested
élő
áldozatul,
Отдай
свое
тело
как
живую
жертву.
Gyógyíthatatlanul!
Неизлечима!
Hol
van
az
Isten?
Hol
van?
Где
же
Бог?
где
это?
Itt
biztos
nincsen!
Я
уверен,
что
его
здесь
нет.
Feketén
bűzlik
a
föld,
Земля
воняет
черным.
Ahogy
égnek
a
fák
meg
a
rétek,
Пока
горят
деревья
и
луга.
Ehhez
képest
a
Gehennában
is
jobb
az
élet!
Жизнь
лучше
в
Дженне,
чем
эта!
Neked
is
jobb
lett
volna,
Было
бы
лучше
и
для
тебя,
Ha
belefulladsz
az
anyaméhbe.
Если
бы
ты
утонул
в
утробе.
Állj,
ne
mozdulj!
Стой,
не
двигайся!
Add
a
tested
élő
áldozatul,
Отдай
свое
тело
как
живую
жертву.
Várj
egy
percet,
Подожди
минутку.
Állj,
ne
mozdulj!
Стой,
не
двигайся!
Add
a
tested
élő
áldozatul,
Отдай
свое
тело
как
живую
жертву.
Gyógyíthatatlanul!
Неизлечима!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): brucker bence, kökényes dániel, schiszler soma, siklósi örs, veress áron
Attention! Feel free to leave feedback.