Lyrics and German translation AWS - Nincs árnyék
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nincs árnyék
Kein Schatten
Az
önazonosság
a
térben
köztünk
Die
Selbstidentität
im
Raum
zwischen
uns
Kevesebb,
mint
az
oxigén
Ist
weniger
als
Sauerstoff
Kézben
tartom
a
múltat
Ich
halte
die
Vergangenheit
in
der
Hand
De
kicsúszik
közben
a
jövőkép
Aber
das
Zukunftsbild
entgleitet
mir
dabei
Ez
oly
vicces,
amit
ma
szeretnék
Es
ist
so
lustig,
was
ich
heute
möchte
Megvolt,
mégis
hazudnék
neked
Ich
hatte
es,
trotzdem
würde
ich
dich
anlügen
Önmagamnak
is
megy
Mir
selbst
gelingt
es
auch
Már
rég
nem
látok
éveket
Ich
sehe
schon
seit
Jahren
keine
Jahre
mehr
Életvesztett
törékeny
álmaimban
In
meinen
lebensverlorenen,
zerbrechlichen
Träumen
Még
most
is
látom
őket
Sehe
ich
sie
immer
noch
Merev
szánkon
nincsen
már
szó
Auf
unseren
starren
Mündern
ist
kein
Wort
mehr
Majd
rám
hordják
a
földet
Dann
schaufeln
sie
Erde
auf
mich
De
ereimben
lüktet
még
ez
a
szándék
Aber
in
meinen
Adern
pulsiert
noch
dieser
Vorsatz
És
nem
ígérhetek
többet
Und
ich
kann
nicht
mehr
versprechen
Fények
nélkül
nincs
már
árnyék
Ohne
Lichter
gibt
es
keinen
Schatten
mehr
Ti
neveltétek
a
szörnyet
Ihr
habt
das
Monster
aufgezogen
Ti
neveltétek
fel
Ihr
habt
es
großgezogen
Nem
önszántunkból
válunk
rideggé
Nicht
aus
freiem
Willen
werden
wir
kalt
Kéz
kézben
a
kényelemmel
Hand
in
Hand
mit
der
Bequemlichkeit
Így
semmit
se
teszünk
szebbé
So
machen
wir
nichts
schöner
Hát
kár,
hogy
itt
vagy
Schade,
dass
du
hier
bist
Vagy
kár,
hogy
itt
vagyok
Oder
schade,
dass
ich
hier
bin
Mindent
vinnék,
amit
most
itt
hagyok
Ich
würde
alles
mitnehmen,
was
ich
jetzt
hier
lasse
Kár,
ha
ejtesz
és
kár,
ha
elkapod
Schade,
wenn
du
fallen
lässt,
und
schade,
wenn
du
es
auffängst
Forróság
van,
mégis
megfagyok
Es
ist
heiß,
trotzdem
erfriere
ich
Életvesztett
törékeny
álmaimban
In
meinen
lebensverlorenen,
zerbrechlichen
Träumen
Még
most
is
látom
őket
Sehe
ich
sie
immer
noch
Merev
szánkon
nincsen
már
szó
Auf
unseren
starren
Mündern
ist
kein
Wort
mehr
Majd
rám
hordják
a
földet
Dann
schaufeln
sie
Erde
auf
mich
De
ereimben
lüktet
még
ez
a
szándék
Aber
in
meinen
Adern
pulsiert
noch
dieser
Vorsatz
És
nem
ígérhetek
többet
Und
ich
kann
nicht
mehr
versprechen
Fények
nélkül
nincs
már
árnyék
Ohne
Lichter
gibt
es
keinen
Schatten
mehr
Ti
neveltétek
a
szörnyet
Ihr
habt
das
Monster
aufgezogen
(Rég
nem
látok
éveket)
(Ich
sehe
schon
seit
Jahren
keine
Jahre
mehr)
(Ti
neveltétek
a
szörnyet)
(Ihr
habt
das
Monster
aufgezogen)
Eleget
teszek
én
Ich
tue
genug
Futok,
amíg
bírja
a
lábam
Ich
renne,
solange
meine
Beine
es
aushalten
Küzdök,
így
leszek
koravén
Ich
kämpfe,
so
werde
ich
früh
alt
Élek
még,
én
játszom
a
szerepem
Ich
lebe
noch,
ich
spiele
meine
Rolle
A
vállamon
ültök,
teszem,
amíg
tehetem
Ihr
sitzt
auf
meinen
Schultern,
ich
mache
es,
solange
ich
kann
Bírom
még
Ich
halte
noch
durch
(De
ti
neveltétek
a
szörnyet)
(Aber
ihr
habt
das
Monster
aufgezogen)
(Ti
neveltétek
a
szörnyet)
(Ihr
habt
das
Monster
aufgezogen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): áron Veress, Bence Brucker, Dániel Kökényes, Soma Schiszler, Tamas Stefan
Attention! Feel free to leave feedback.