Lyrics and translation AWS - X/0
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egy
hete
már,
hogy
nem
láttam
a
napot,
Уже
неделю
я
не
видел
солнца,
üres
a
ház
és
félelem
ül
a
falakon.
дом
пуст,
и
страх
сидит
на
стенах.
A
szemem
is
ég
és
lefelé
húz
a
sötétség,
Глаза
горят,
и
тьма
тянет
вниз,
Nem
látom
a
célt,
minden
ingerszegény.
Не
вижу
цели,
всё
безжизненно.
Egy
hete
már,
hogy
követ
az
árnyékom,
Уже
неделю
меня
преследует
моя
тень,
Egy
hete
napról
napra
rosszabb
az
állapotom.
Уже
неделю
день
ото
дня
моё
состояние
хуже.
Monoton
a
csönd,
monoton
lett
bennem
a
szó
Монотонна
тишина,
монотонным
стало
слово
во
мне
és
nullával
osztható.
и
делится
на
ноль.
Lélekvesztő,
Душевная
пустота,
Ez
egy
érzés,
amitől
már
sosem
szabadulsz.
Это
чувство,
от
которого
ты
уже
никогда
не
избавишься.
Lélekvesztő,
Душевная
пустота,
Ez
egy
hely
a
testben,
ahol
minden
elpusztul.
Это
место
в
теле,
где
всё
разрушается.
160
óra,
43
perc,
160
часов,
43
минуты,
Valljuk
be
őszintén,
hogy
ma
már
meg
sem
ismersz,
Признаемся
честно,
что
сегодня
ты
меня
уже
не
узнаешь,
Nemigen
látok,
mert
ködös
minden
képlet,
Я
почти
не
вижу,
потому
что
все
формулы
туманны,
De
magamból
ki
kell
irtanom
minden
rémképet.
Но
я
должен
искоренить
из
себя
все
кошмары.
Egy
hete
már,
hogy
nincs
más
szándékom,
Уже
неделю
у
меня
нет
другого
намерения,
Csak
hogy
megtaláljam,
mi
elől
kell
futnom.
Кроме
как
найти
то,
от
чего
мне
нужно
бежать.
Monoton
a
csönd,
monoton
lett
bennem
a
szó
Монотонна
тишина,
монотонным
стало
слово
во
мне
és
nullával
osztható
и
делится
на
ноль.
Nullával
osztható
Делится
на
ноль.
Nullával
osztható
Делится
на
ноль.
Lélekvesztő,
Душевная
пустота,
Ez
egy
érzés,
amitől
már
sosem
szabadulsz.
Это
чувство,
от
которого
ты
уже
никогда
не
избавишься.
Lélekvesztő,
Душевная
пустота,
Ez
egy
hely
a
testben,
ahol
minden
elpusztul.
Это
место
в
теле,
где
всё
разрушается.
Lélekvesztő,
Душевная
пустота,
Ez
egy
érzés,
amitől
már
sosem
szabadulsz.
Это
чувство,
от
которого
ты
уже
никогда
не
избавишься.
Lélekvesztő,
Душевная
пустота,
Ez
egy
hely
a
testben,
ahol
minden
elpusztul.
Это
место
в
теле,
где
всё
разрушается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): brucker bence, kökényes dániel, schiszler soma, siklósi örs, veress áron
Attention! Feel free to leave feedback.