Lyrics and translation AYA - AS DE ESPADAS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AS DE ESPADAS
ACE OF SPADES
Entre
tanto
desconcierto
Amidst
so
much
confusion
Prefiero
encontrarte
a
ti
I
prefer
to
find
you
A
tirar
de
algún
remedio
Than
to
pull
any
remedy
Y
en
el
juego
And
in
the
game
El
crupier
nos
mira
mal
The
croupier
looks
at
us
badly
No
son
cartas
al
azar
They
are
not
cards
at
random
Alguien
mueve
el
vendaval
Someone
is
moving
the
gale
Poeta
de
madera
Wooden
poet
No
hace
caso
a
su
titiritero
Doesn't
pay
attention
to
his
puppeteer
Al
mal
agüero,
mejor
espero
To
bad
omen,
I
prefer
to
wait
Tu
tiroteo;
Amor
sincero
Your
shooting;
Sincere
love
Con
tu
mano
en
este
pecho
With
your
hand
on
this
chest
Se
incendia
el
aguacero
The
downpour
ignites
Y
aunque
digan
que
no
hay
más
And
although
they
say
there
is
no
more
Que
el
mundo
se
va
a
acabar
That
the
world
is
going
to
end
No
saben
que
They
don't
know
that
Tengo
un
as
de
espadas
I
have
an
ace
of
spades
Tengo
un
as
de
corazón
I
have
an
ace
of
hearts
Tengo
tu
sonrisa
escrita
en
un
renglón
o
dos
I
have
your
smile
written
in
a
line
or
two
Tengo
un
as
de
espadas
I
have
an
ace
of
spades
Tengo
un
as
de
corazón
I
have
an
ace
of
hearts
Hoy
me
viste
el
roce
invicto
de
tu
olor
Today
you
saw
the
undefeated
touch
of
your
scent
Tengo
un
as
I
have
an
ace
Hay
un
revolver
en
la
mesa
There's
a
revolver
on
the
table
Debería
marcharme
ya
pero
me
pido
otra
cerveza
I
should
leave
now
but
I
ask
for
another
beer
Mas
de
30,
¡Joder!
Todo
me
afecta
More
than
30,
damn!
Everything
affects
me
Si
no
siento
que
estas
cerca
If
I
don't
feel
that
you
are
near
Cuando
gira
la
veleta
When
the
weather
vane
turns
Y
es
que
no
me
da
la
gana
And
I
don't
feel
like
it
No
quiero
llamar
vida
I
don't
want
to
call
life
A
los
minutos
que
separan
To
the
minutes
that
separate
Tu
tripa
con
la
mía
Your
belly
from
mine
Mis
dedos
en
tu
espalda
My
fingers
on
your
back
La
luz
de
tu
mirada
The
light
of
your
gaze
Que
ilumina
sin
cegar
That
illuminates
without
blinding
Este
mundo
sin
ventanas
This
world
without
windows
Y
aunque
digan
que
no
hay
más
And
although
they
say
there
is
no
more
Que
el
mundo
se
va
a
acabar
That
the
world
is
going
to
end
No
saben
que
They
don't
know
that
Tengo
un
as
de
espadas
I
have
an
ace
of
spades
Tengo
un
as
de
corazón
I
have
an
ace
of
hearts
Tengo
tu
sonrisa
escrita
en
un
renglón
o
dos
I
have
your
smile
written
in
a
line
or
two
Tengo
un
as
de
espadas
I
have
an
ace
of
spades
Tengo
un
as
de
corazón
I
have
an
ace
of
hearts
Hoy
me
viste
el
roce
invicto
de
tu
olor
Today
you
saw
the
undefeated
touch
of
your
scent
Hoy
me
quedo
con
los
días
que
nos
quedan
Today
I
keep
the
days
we
have
left
El
abrazo
de
tu
voz
y
el
calor
de
tu
bandera
The
embrace
of
your
voice
and
the
warmth
of
your
flag
Las
noches
en
la
hoguera,
tu
ojos
de
pantera
The
nights
by
the
fire,
your
panther
eyes
Y
el
arte
de
querer
escondido
en
la
maleta
And
the
art
of
wanting
hidden
in
the
suitcase
Si
te
quedas,
reduces
la
condena
If
you
stay,
you
reduce
the
sentence
Te
burlas
de
algún
dios
y
me
dices
que
no
ceda
You
mock
some
god
and
tell
me
not
to
give
in
Me
agarro
a
tus
espadas,
defiendo
la
trinchera
I
hold
on
to
your
swords,
I
defend
the
trench
Siempre
gana
el
corazón
contra
a
todas
las
monedas
The
heart
always
wins
against
all
the
coins
Tengo
un
as
de
espadas
I
have
an
ace
of
spades
Tengo
un
as
de
corazón
I
have
an
ace
of
hearts
Tengo
tu
sonrisa
escrita
en
un
renglón
o
dos
I
have
your
smile
written
in
a
line
or
two
Tengo
un
as
de
espadas
I
have
an
ace
of
spades
Tengo
un
as
de
corazón
I
have
an
ace
of
hearts
Hoy
me
viste
el
roce
invicto
de
tu
olor
Today
you
saw
the
undefeated
touch
of
your
scent
Tengo
un
as
I
have
an
ace
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adri Faus
Attention! Feel free to leave feedback.