Lyrics and translation AYLIVA feat. MERO - Sie weiß (feat. Mero)
(Ey,
Kyree)
(Привет,
Кайри)
Stellst
dich
in
'nen
andern
Raum
(yeah-yeah)
Переводишь
себя
в
другую
комнату
(да-да)
Weiß
nicht
mehr,
wer
du
bist
Больше
не
знаю,
кто
ты
Suchst
dich
in
andern
Frau'n
(yeah-yeah)
Ищешь
себя
в
другой
женщине
(да-да)
Hast
du
das
nicht
vermisst
Разве
ты
не
скучал
по
этому
Dass
sie
weiß,
dass
du
grad
mit
ihr
schreibst?
Что
она
знает,
что
ты
с
ней
переписываешься?
Dass
du
heut
bei
ihr
bleibst?
Что
ты
останешься
с
ней
сегодня?
Dresscode
black,
doch
du
trägst
nur
hell
Черный
дресс-код,
но
ты
носишь
только
светлый
Keiner
kennt
dich
so,
wie
ich
dich
kenn
Никто
не
знает
тебя
так,
как
я
знаю
тебя
Du
lebst
in
'ner
andern
Welt
Ты
живешь
в
другом
мире,
Hoffst,
dass
sie
dir
jetzt
gefällt
Надеешься,
что
она
тебе
сейчас
понравится
Weil
du
weißt,
dass
sie
wegen
dir
weint
Потому
что
ты
знаешь,
что
она
плачет
из-за
тебя
Weil
du
nicht
bei
ihr
bleibst
Потому
что
ты
не
останешься
с
ней
(Wenn
ich,
wenn
ich,
wenn
ich,
wenn
ich)
Wenn
ich
gеh
(Если
я,
если
я,
если
я,
если
я)
Если
я
уйду
Sag
mir,
wieso
ist
das
ein
Problem?
Скажи
мне,
почему
это
проблема?
Hab
dich
vermisst
und
du
mich,
doch
ich
weiß
Я
скучал
по
тебе,
а
ты
по
мне,
но
я
знаю
Dass
du
nicht
bei
mir
bleibst,
weil
du
so
wie
ich
scheinst
Что
ты
не
останешься
со
мной,
потому
что
ты
кажешься
таким,
какой
я
есть
Twenty-four-seven
bist
du
in
mei'm
Kopf
Двадцать
четыре-семь
ты
в
моей
голове
Ich
seh
dein
Lächeln
auf
meinem
iPhone,
ey
Я
вижу
твою
улыбку
на
своем
iPhone,
эй
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
wach
bin
(heh)
Ты-причина,
по
которой
я
не
сплю
(хех).
Keine
Hotels,
ich
will
zu
dir
heimkomm'n
Никаких
отелей,
я
хочу
вернуться
к
тебе
домой,
Egal,
wo
du
bist,
komm
zurück
Где
бы
ты
ни
был,
возвращайся
Bist
nicht
ohne,
wir
beide
nicht
so
Ты
не
можешь
без
этого,
мы
оба
не
такие.
Stolz
und
stur,
wie
wir
sind,
macht
krank,
Baby,
ah
От
гордости
и
упрямства,
какие
мы
есть,
тошнит,
детка,
ах
Du
hast
recht,
meine
Handys
voll
mit
Frau'n
Ты
прав,
мои
телефоны
набиты
женскими
Ich
glaube
auch,
das
ist
eine
Sucht
Я
тоже
считаю,
что
это
зависимость
Du
weißt,
ich
hör
nicht
auf,
ey
Ты
знаешь,
я
не
останавливаюсь,
эй
Du
und
ich,
das
war
meine
Absicht
Ты
и
я,
это
было
моим
намерением.
I-Irgendwie
will
ich,
aber
es
klappt
nicht
Я-вроде
как
хочу,
но
у
меня
ничего
не
получается.
Und
ich
weiß,
dass
du
wegen
mir
weinst
И
я
знаю,
что
ты
плачешь
из-за
меня.
Weil
ich
nicht
bei
dir
bleib
Потому
что
я
не
останусь
с
тобой
(Wenn
ich,
wenn
ich,
wenn
ich,
wenn
ich)
Wenn
ich
gеh
(Если
я,
если
я,
если
я,
если
я)
Если
я
уйду
Sag
mir,
wieso
ist
das
ein
Problem?
Скажи
мне,
почему
это
проблема?
Hab
dich
vermisst
und
du
mich,
doch
ich
weiß
Я
скучал
по
тебе,
а
ты
по
мне,
но
я
знаю
Dass
du
nicht
bei
mir
bleibst,
weil
du
so
wie
ich
scheinst
(ist
egal,
ist
egal,
ist
egal)
Что
ты
не
останешься
со
мной,
потому
что
ты
кажешься
таким,
каким
я
есть
(не
имеет
значения,
не
имеет
значения,
не
имеет
значения)
Ich
geh
(ich
geh)
Я
ухожу
(я
ухожу)
Sag
mir,
wieso
ist
das
ein
Problem?
(Sag
mir)
Скажи
мне,
почему
это
проблема?
(Скажи
мне)
Hab
dich
vermisst
und
du
mich,
doch
ich
weiß
Я
скучал
по
тебе,
а
ты
по
мне,
но
я
знаю
Dass
du
nicht
bei
mir
bleibst,
weil
du
so
wie
ich
scheinst
Что
ты
не
останешься
со
мной,
потому
что
ты
кажешься
таким,
какой
я
есть
Baby,
ich
will,
dass
du
bleibst
Детка,
я
хочу,
чтобы
ты
осталась
Baby,
bitte,
bitte
bleib
Детка,
пожалуйста,
пожалуйста,
останься
Baby,
blei-blei-bleib
Детка,
веди-веди-оставайся.
Blei-blei-bleib
(ah-ah)
Веди-веди-оставайся
(ах-ах)
Blei-blei-bleib
(ah-ah)
Веди-веди-оставайся
(ах-ах)
Baby,
bitte
blei-blei-bleib
(ah-ah)
Детка,
пожалуйста,
веди-веди-оставайся
(ах-ах)
Blei-blei-bleib
(ah-ah)
Веди-веди-оставайся
(ах-ах)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enes Meral, Kai Kotucz, Mehmet Erdem Eroglu, Elif Akar, Thomas Riese, Samuele Frijo
Attention! Feel free to leave feedback.