Lyrics and translation AYLIVA - Deine Schuld
Und
es
ist
alles
deine
Schuld
von
Anfang
an
И
это
все
твоя
вина
с
самого
начала
Doch
es
tut
dir
nicht
leid
Но
тебе
не
жаль
Machst
du
Fehler,
soll
ich
dir
verzeihen
Ты
совершаешь
ошибки,
должен
ли
я
простить
тебя
Doch
mach
ich
Fehler,
lässt
du
mich
allein
Но
если
я
совершаю
ошибки,
ты
оставляешь
меня
в
покое.
Nur
du
lässt
mich
allein
Только
ты
оставляешь
меня
в
покое
Es
tut
mir
nicht
leid
Мне
не
жаль
Es
tut
mir
nicht
leid
Мне
не
жаль
Es
tut
mir
heute
nicht-
Мне
сегодня
не
жаль-
Ich
weiß
nicht,
Baby,
dein
Handy
auf
lautlos
Я
не
знаю,
детка,
твой
телефон
на
беззвучном
Immer,
wenn
ich
anruf,
du
siehst
das,
ich
lauf
los
Всякий
раз,
когда
я
звоню,
ты
видишь
это,
я
убегаю.
Auf
dem
Weg
zu
deiner
Wenigkeit
На
пути
к
твоей
малости
Egal,
worum
es
ging,
es
tat
mir
immer
leid
Неважно,
о
чем
это
было,
мне
всегда
было
жаль
Und
du
hörst
mich
weinen,
sagst:
"Bitte
bleib
noch"
И
ты
слышишь,
как
я
плачу,
говорю:
"Пожалуйста,
останься
еще"
Siehst
mich
leiden:
"Bitte
bleib
doch"
Видя,
как
я
страдаю:
"Пожалуйста,
все-таки
останься"
Nur
für
dich
noch
geblieben
Только
для
тебя
все
еще
осталось
Immer,
wenn
wir
streiten,
war
das
nicht
Liebe
Всякий
раз,
когда
мы
ссорились,
это
была
не
любовь.
Ich
weiß,
du
kennst
das
von
früher
nicht
anders
Я
знаю,
ты
не
знаешь
ничего
другого
из
того,
что
было
раньше
In
deiner
Kindheit
war
Streit
ein
Anlass
В
твоем
детстве
ссора
была
поводом
Einen
Menschen
zu
hassen
Ненавидеть
человека
Doch
machst
du
was
falsch,
packst
du
trotzdem
die
Taschen
Но
если
ты
сделаешь
что-то
не
так,
ты
все
равно
соберешь
вещи
Heut
bin
ich
stärker
Сегодня
я
сильнее
Alles,
was
dich
bricht,
macht
dich
härter
Все,
что
тебя
ломает,
делает
тебя
сильнее.
Und
ich
will
nur,
dass
du
weißt
И
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал
Und
es
ist
alles
deine
Schuld
von
Anfang
an
И
это
все
твоя
вина
с
самого
начала
Doch
es
tut
dir
nicht
leid
Но
тебе
не
жаль
Machst
du
Fehler,
soll
ich
dir
verzeihen
Ты
совершаешь
ошибки,
должен
ли
я
простить
тебя
Doch
mach
ich
Fehler,
lässt
du
mich
allein
Но
если
я
совершаю
ошибки,
ты
оставляешь
меня
в
покое.
Nur
du
lässt
mich
allein
Только
ты
оставляешь
меня
в
покое
Es
tut
dir
nicht
leid
Тебе
не
жаль
Es
tut
dir
nicht
leid
Тебе
не
жаль
Es
tut
dir
heute
nicht-
Тебе
сегодня
не
жаль-
Und
immer,
wenn
du
einsam
warst
И
всякий
раз,
когда
тебе
было
одиноко,
War
ich
dann
nicht
für
dich
da?
Разве
я
не
был
рядом
с
тобой
тогда?
Meine
Ketten
von
dir
Мои
цепи
от
тебя
Doch
ich
leg
sie
dir
heute
noch
vor
deine
Tür
Но
я
все
равно
положу
их
у
твоей
двери
сегодня
Ein
Platz,
den
ich
kannte,
zum
letzten
Mal
sah
Место,
которое
я
знал,
видел
в
последний
раз,
Ein
Platz,
den
man
nannte
"Geliebt,
doch
vertan"
Место,
которое
называли
"Любимым,
но
забытым"
Ich
war
so
verliebt,
ich
weiß
auch,
wieso
Я
был
так
влюблен,
я
также
знаю,
почему
Ich
suchte
in
dir
mich
selbst
irgendwo
Я
искал
в
тебе
себя
где-то,
Heut
bin
ich
stärker
Сегодня
я
сильнее
Alles,
was
dich
bricht,
macht
dich
härter
Все,
что
тебя
ломает,
делает
тебя
сильнее.
Und
ich
will
nur,
dass
du
weißt
И
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал
Und
es
ist
alles
deine
Schuld
von
Anfang
an
И
это
все
твоя
вина
с
самого
начала
Doch
es
tut
dir
nicht
leid
Но
тебе
не
жаль
Machst
du
Fehler,
soll
ich
dir
verzeihen
Ты
совершаешь
ошибки,
должен
ли
я
простить
тебя
Doch
mach
ich
Fehler,
lässt
du
mich
allein
Но
если
я
совершаю
ошибки,
ты
оставляешь
меня
в
покое.
Nur
du
lässt
mich
allein
Только
ты
оставляешь
меня
в
покое
Es
tut
dir
nicht
leid
Тебе
не
жаль
Es
tut
dir
nicht
leid
Тебе
не
жаль
Von
Anfang
an
deine
Schuld
Твоя
вина
с
самого
начала
Und
es
tut
dir
nicht
leid
И
тебе
не
жаль
Machst
du
Fehler,
soll
ich
dir
verzeihen
Ты
совершаешь
ошибки,
должен
ли
я
простить
тебя
Doch
mach
ich
Fehler,
lässt
du
mich
allein
Но
если
я
совершаю
ошибки,
ты
оставляешь
меня
в
покое.
Nur
du
lässt
mich
allein
Только
ты
оставляешь
меня
в
покое
Es
tut
mir
nicht
leid
Мне
не
жаль
Es
tut
mir
nicht
leid
Мне
не
жаль
Es
tut
mir
heute
nicht
leid
Мне
не
жаль
сегодня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Wiedemann, Murad Weshah, Elif Akar
Attention! Feel free to leave feedback.