Lyrics and translation AYLIVA - Lass mich gehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mh-mh-mh-mh,
mh-mh-mh-mh-mh
(oh-ohh)
Мх-мх-мх-мх,
мх-мх-мх-мх-мх
(о-ох)
Mh-mh-mh-mh,
mh-mh-mh-mh-mhh
Мг-м-м-м,
м-м-м,
м-м
Mhh,
mh,
mh-mh-mh
Мхх,
хх,
хх-хх-хх
Du
hast
versprochen,
dass
du
bleibst
Ты
обещал,
что
останешься
Aber
mit
dir
will
ich
nicht,
wie
oft
hab
ich
geweint?
Mh-mh
(wie
oft
hab
ich
geweint?)
Но
я
не
хочу
быть
с
тобой,
сколько
раз
я
плакала?
М-м-м
(сколько
раз
я
плакала?)
Ich
glaube,
dass
das
reicht
Я
думаю,
этого
достаточно
Wenn
das
wirklich
Liebe
ist,
warum
ist
es
dann
nicht
leicht?
Ah-ah
Если
это
настоящая
любовь,
то
почему
это
нелегко?
Ах
ах
Weil
man
kämpft,
wenn
man
liebt
Потому
что
когда
ты
любишь,
ты
сражаешься
Weil
man
Hände
festhält,
um
sich
nicht
zu
verlier'n,
e-ey
Потому
что
ты
держишься
за
руки,
чтобы
не
потерять
себя
Aber
bist
du
bei
mir,
will
alles
in
mir
nur
weiterzieh'n
Но
когда
ты
со
мной,
все
во
мне
просто
хочет
двигаться
дальше.
Leb
ein'n
andern
Traum
Живи
еще
одной
мечтой
Wache
nicht,
wache
nicht
neben
dir
auf,
oh-oh
Не
просыпайся,
не
просыпайся
рядом
с
тобой
Würde
gerne
geh'n
хотел
бы
пойти
Gebe
dich,
gebe
dich
auf
сдавайся,
сдавайся
Wenn
du
mich
liebst
(was
wäre
wenn?)
Если
ты
любишь
меня
(что,
если?)
Wenn
du
mich
siehst
Когда
вы
видите
меня
Ah-ah,
lass
mich
geh'n,
lass
mich
geh'n
отпусти
меня,
отпусти
меня
Oh,
lass
mich
geh'n,
lass
mich
geh'n
отпусти
меня,
отпусти
меня
Oh,
lass
mich
geh'n,
lass
mich
geh'n,
ohh,
oh-oh,
oh-oh
О,
отпусти
меня,
отпусти
меня,
ох,
о-о,
о-о
Du
bist
so
ersetzbar
Ты
такой
заменимый
Alles,
was
du
liebst,
lieben
andere
viel
echter
Все,
что
вы
любите,
другие
любят
гораздо
искреннее
Dieses
Leben
bietet
mehr,
als
du
entdeckt
hast
В
этой
жизни
есть
нечто
большее,
чем
вы
обнаружили
Aber
davon
nimmst
du
nichts
wahr
Но
ты
ничего
этого
не
замечаешь
Will
nie
mehr
in
dein'n
Arm'n
wein'n
Никогда
больше
не
хочу
плакать
в
твоих
объятиях
Liebe
mehr,
als
du
weißt
люби
больше,
чем
ты
думаешь
Fühle
mich
so
frei
чувствовать
себя
таким
свободным
Ohne
dich
ist
alles
so
leicht
Без
тебя
все
так
легко
Will
nie
wieder
lieben
никогда
больше
не
хочу
любить
Ohne
mich
zu
lieben,
oh-ohh-ohh
Не
любя
меня,
о-о-о
Wenn
du
mich
liebst
(was
wäre
wenn?)
Если
ты
любишь
меня
(что,
если?)
Wenn
du
mich
siehst
Когда
вы
видите
меня
Ah-ah,
lass
mich
geh'n,
lass
mich
geh'n
отпусти
меня,
отпусти
меня
Oh,
lass
mich
geh'n,
lass
mich
geh'n
отпусти
меня,
отпусти
меня
Oh,
lass
mich
geh'n,
lass
mich
geh'n,
ohh,
oh-oh,
oh-oh
О,
отпусти
меня,
отпусти
меня,
ох,
о-о,
о-о
Lass
mich
geh'n
отпусти
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elif Akar, Thomas Riese
Attention! Feel free to leave feedback.