Lyrics and translation AYLØ - Pace
Hmmm-mmm,
hmmm-mmm
Хммм-МММ,
хммм-МММ
Para-pa-pa-pa-paa
Пара-Па-па-па-паа
Pace
yourself
boy
Держи
себя
в
руках
парень
Pa-a-a-ace
your-
Па-а-а-туз
твой
...
Pace
yourself
boy
Держи
себя
в
руках
парень
Pa-a-a-a-a-a-a-ace
Па-а-а-а-а-а-а-а-туз!
Pace
yourself
boy
Держи
себя
в
руках
парень
Pa-a-a-ace
your-
Па-а-а-туз
твой
...
Pace
yourself
boy
Держи
себя
в
руках
парень
Pa-a-a-a-a-a-a-ace
Па-а-а-а-а-а-а-а-туз!
I
be
at
the
red
lights
Я
буду
на
красном
свете.
Tryna
dodge
these
back
roads
Пытаюсь
уклониться
от
этих
проселочных
дорог
Think
I
seen
a
red
light
Кажется,
я
видел
красный
свет.
Traffic
coming
back
bro
Пробки
возвращаются
братан
Put
your
arms
around
me
Обними
меня.
That
is
the
only
place
I
can
sleep
Это
единственное
место,
где
я
могу
спать.
Pace
yourself
boy
Держи
себя
в
руках
парень
Pa-a-a-ace
your-
Па-а-а-туз
твой
...
Pace
yourself
boy
Держи
себя
в
руках
парень
Pa-a-a-a-a-a-a-ace
Па-а-а-а-а-а-а-а-туз!
Pace
yourself
Шагай
вперед
Pa-a-a-a-a-a-a-ace
Па-а-а-а-а-а-а-а-туз!
Pace
yourself,
pace
yourself,
pace
yourself
Поспеши,
поспеши,
поспеши.
Kept
you
on
ma
line
Держал
тебя
на
линии
Ма
For
so
long
Так
долго
...
Thought
I
had
it
figured
Я
думал,
что
все
понял.
Only
20
something
young
Всего
20
с
чем
то
лет
I′m
too
numb
Я
слишком
онемел.
I'm
too
young
Я
слишком
молода.
For
this
really
not
the
one
Потому
что
это
действительно
не
тот
самый
Pull
up
wheelies
on
ma
ones
Подтягивай
колеса
на
ма
те
See
through
bill
it
for
ma
lungs
Смотри
насквозь
Билл
это
для
моих
легких
I'm
still
gone
Меня
все
еще
нет.
Not
no
really
Нет
нет
правда
Fuckin'
burns
Чертовы
ожоги
Nothing′s
working
Ничего
не
работает.
Least
it′s
fun
По
крайней
мере,
это
весело.
Least
I
thought
По
крайней
мере,
я
так
думал.
Least
I'm
young
По
крайней
мере,
я
молода.
Bless
ma
mama
Благослови
Ма
мама
Am
I
so
lost?
Неужели
я
так
потерян?
Was
she
the
one?
Была
ли
она
единственной?
I
mean,
was
I
too
dumb?
Я
имею
в
виду,
был
ли
я
слишком
глуп?
Always
ending
up
so
down
on
ma
luck
Всегда
кончается
тем,
что
мне
так
не
везет.
Never
in
love
Никогда
не
влюблялся.
Was
we
ever
enough?
Было
ли
нам
когда-нибудь
достаточно?
Was
we
ever
enough?
Было
ли
нам
когда-нибудь
достаточно?
Was
we
ever
enough?
Было
ли
нам
когда-нибудь
достаточно?
Pace
yourself
boy
Держи
себя
в
руках
парень
Pa-a-a-ace
your-
Па-а-а-туз
твой
...
Pace
yourself
boy
Держи
себя
в
руках
парень
Pa-a-a-a-a-a-a-ace
Па-а-а-а-а-а-а-а-туз!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.