AYSA - UH NA NA EH - translation of the lyrics into German

UH NA NA EH - AYSAtranslation in German




UH NA NA EH
UH NA NA EH
(Uh na na eh)
(Uh na na eh)
(Uh na na eh)
(Uh na na eh)
(Uh na na eh)
(Uh na na eh)
(Uh na na eh)
(Uh na na eh)
Ho pensato di chiamarti troppe volte
Ich habe zu oft daran gedacht, dich anzurufen
Ma fra i pro e i contro poi vinceva il forse
Aber zwischen Pro und Contra gewann dann das Vielleicht
Sono anni che mi calcolo le mosse
Seit Jahren kalkuliere ich meine Züge
Tendo a farlo quando ricordo le botte
Ich neige dazu, wenn ich mich an die Schläge erinnere
Che mi davi nella schiena la tua lama gelida
Die du mir in den Rücken gabst, deine eisige Klinge
Ora fredda come ghiaccio pure se non nevica
Jetzt kalt wie Eis, auch wenn es nicht schneit
La mia voce fremita avanti chi mi ferirà
Meine zitternde Stimme, wer wird mich verletzen
Hanno detto ognuno poi ha ciò che si merita
Sie sagten, jeder bekommt, was er verdient
Na na ah eh
Na na ah eh
Tu che mi chiedevi per te di cantare un
Du, der du mich batest, für dich ein
Uh na na eh
Uh na na eh
Li sospesa al buio fra mille pare tu
zu singen, Ich, in der Dunkelheit schwebend, zwischen tausend Ängsten, du
Uh na na eh
Uh na na eh
Assaggiai il sapore di lacrime amare poi
Ich schmeckte den Geschmack von bitteren Tränen, dann
Un na na eh
Ein na na eh
Come Alice caddi giù
Wie Alice fiel ich hinunter
Ho il volto bianco
Mein Gesicht ist blass
Troppo stanco
Zu müde
Non dormo da quando
Ich schlafe nicht mehr, seitdem
Diedi il fianco
Ich meine Seite zeigte
Mi chiedo se a volte
Ich frage mich, ob er mich manchmal
Poi gli manco
vermisst
Mentre tiro a fondo qualcun'altro
Während ich jemand anderen versenke
Così poi mi chiudo nella notte
So schließe ich mich dann in der Nacht ein
Penso prima si poi dopo no eh eh eh
Ich denke zuerst ja, dann nein eh eh eh
Sento il suono di lancette rotte
Ich höre das Geräusch kaputter Zeiger
Corro dietro al tempo che non ho eh eh ehy
Ich renne der Zeit hinterher, die ich nicht habe eh eh ehy
Na na ah eh
Na na ah eh
Tu che mi chiedevi per te di cantare un
Du, der du mich batest, für dich ein
Uh na na eh
Uh na na eh
Io sospesa al buio fra mille pare tu
zu singen, Ich, in der Dunkelheit schwebend, zwischen tausend Ängsten, du
Uh na na eh
Uh na na eh
Assaggiai il sapore di lacrime amare poi
Ich schmeckte den Geschmack von bitteren Tränen, dann
Un na na eh
Ein na na eh
Come Alice caddi giù
Wie Alice fiel ich hinunter
Non ho mai avuto un bel modo di pormi
Ich hatte nie eine gute Art, mich auszudrücken
Se t'amo o odio lo vedi negli occhi
Ob ich dich liebe oder hasse, siehst du in meinen Augen
Sai grido aiuto in un mondo di sordi
Weißt du, ich schreie um Hilfe in einer Welt der Tauben
Bevo la vita in sorsi e la ripago in giorni
Ich trinke das Leben in Schlucken und bezahle es in Tagen zurück
Na na ah eh
Na na ah eh
Tu che mi chiedevi per te di cantare un
Du, der du mich batest, für dich ein
Uh na na eh
Uh na na eh
Io sospesa al buio fra mille pare tu
zu singen, Ich, in der Dunkelheit schwebend, zwischen tausend Ängsten, du
Uh na na eh
Uh na na eh
Assaggiai il sapore di lacrime amare poi
Ich schmeckte den Geschmack von bitteren Tränen, dann
Un na na eh
Ein na na eh
Come Alice caddi giù
Wie Alice fiel ich hinunter





Writer(s): Giulio Perrella


Attention! Feel free to leave feedback.