AYSA - Vienimi a cercare - translation of the lyrics into German

Vienimi a cercare - AYSAtranslation in German




Vienimi a cercare
Komm und suche mich
Sei bella quando ridi
Du bist schön, wenn du lachst
Forse pure quando piangi
Vielleicht sogar, wenn du weinst
Io non ti ho vista mai
Ich habe dich nie gesehen
Nascondi bene in vista i drammi
Du versteckst deine Dramen gut sichtbar
Ora chiedimi com'è
Jetzt frag mich, wie es kommt
Che non riesco a non pensare
Dass ich nicht aufhören kann zu denken
A come sarebbe andata andando oltre allo scopare beh
Wie es wohl gewesen wäre, wenn wir mehr als nur Sex gehabt hätten
Bionda come cenere
Blond wie Asche
E cenere che ceneri
Und Asche, die du veraschest
Dalla canna che hai in mano
Von dem Joint in deiner Hand
Forse è vero che lo veneri
Vielleicht ist es wahr, dass du ihn verehrst
Tra le unghie il fumo
Unter deinen Nägeln der Rauch
Dopo poi la carne mia
Danach dann mein Fleisch
Fa male anche un bacio
Sogar ein Kuss tut weh
Dato prima d'andar via
Gegeben, bevor du gehst
Dimmi
Sag mir
Perché ti odio e dopo no
Warum ich dich hasse und dann wieder nicht
Ti spaccherei la testa finché non la cambi un po'
Ich würde dir am liebsten den Kopf einschlagen, bis du ihn ein wenig änderst
Se tagli le ali ad una rondine
Wenn du einer Schwalbe die Flügel schneidest
Non volerà mai più verso nord
Wird sie nie mehr nach Norden fliegen
Notte vienimi a cercare
Nacht, komm und suche mich
Culla queste pare che
Wiege diese Wände, die
Non mi fanno addormentare
Mich nicht einschlafen lassen
Portami via con te
Nimm mich mit dir
Notte vienimi a cercare
Nacht, komm und suche mich
Culla queste pare che
Wiege diese Wände, die
Non mi fanno addormentare
Mich nicht einschlafen lassen
Portami via con te
Nimm mich mit dir
Tu che sai calmarmi con un solo sguardo
Du, die du mich mit einem einzigen Blick beruhigen kannst
Mi chiedi di amarti ma io non so farlo e
Du bittest mich, dich zu lieben, aber ich kann es nicht
Corro lontano da te
Und ich laufe weit weg von dir
Sono buio per le tue pare
Ich bin Dunkelheit für deine Wände
Ho due occhi di ghiaccio
Ich habe zwei Augen aus Eis
Ed Il mio cuore è matto
Und mein Herz ist verrückt
Tu salvati vai via da me
Rette dich, geh weg von mir
Notte vienimi a cercare
Nacht, komm und suche mich
Cura queste pare che
Heile diese Wände, die
Non mi fanno addormentare
Mich nicht einschlafen lassen
Portami via con te
Nimm mich mit dir
Notte vienimi a cercare
Nacht, komm und suche mich
Cura queste pare che
Heile diese Wände, die
Non mi fanno addormentare
Mich nicht einschlafen lassen
Portami via con te
Nimm mich mit dir
Portami via con te
Nimm mich mit dir
Portami via con te
Nimm mich mit dir
Portami via con te
Nimm mich mit dir
Portami via con te
Nimm mich mit dir





Writer(s): Arcella Giorgio, Bindelli Asia, Perrella Giulio


Attention! Feel free to leave feedback.