Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
私たちなら乗り越えていけるわ
Wir
beide
können
das
überwinden,
少しくらいの
distance
auch
eine
kleine
Distanz.
泣き虫だった私に
say
good
bye
Sag
Lebewohl
zu
der
Heulsuse,
die
ich
war,
今は抱きしめられるよこの
distance
jetzt
kann
ich
diese
Distanz
annehmen.
やっと出会えた奇跡
Das
Wunder,
dich
endlich
getroffen
zu
haben.
もう迷わない
Ich
zweifle
nicht
mehr,
信じてるから
denn
ich
glaube
daran,
君が好きだから
weil
ich
dich
liebe.
どんなに想っていたって
Egal,
wie
sehr
ich
an
dich
denke,
どんなに一緒にいたって
egal,
wie
viel
Zeit
wir
zusammen
verbringen,
何気ないことがきっかけで
durch
belanglose
Dinge
すれ違うことだってあるよね
können
wir
uns
manchmal
voneinander
entfernen,
nicht
wahr?
そんなときは君の横顔
In
solchen
Momenten
fühlt
sich
dein
Profil
誰より遠くに感じて
weiter
entfernt
an
als
alles
andere.
ただそばにいたいだけなのに
Obwohl
ich
doch
nur
bei
dir
sein
will,
ため息がまた増えていくよ
vermehrt
sich
wieder
mein
Seufzen.
大好きな君に
大嫌いなんて
Zu
dir,
den
ich
so
sehr
liebe,
"Ich
hasse
dich"
zu
sagen,
言うために出会ったわけじゃないから
dafür
sind
wir
uns
nicht
begegnet.
怖い顔やめて
ちゃんと向き合って
Hör
auf,
so
böse
zu
schauen,
sieh
mich
richtig
an,
素直にならなくちゃ
ich
muss
ehrlich
sein.
やっと出会えた奇跡
Das
Wunder,
dich
endlich
getroffen
zu
haben.
離したくない
Ich
will
dich
nicht
loslassen,
I
wanna
say
I
love
u
Ich
möchte
sagen:
Ich
liebe
dich.
私たちなら乗り越えていけるわ
Wir
beide
können
das
überwinden,
少しくらいの
distance
auch
eine
kleine
Distanz.
泣き虫だった私に
say
good
bye
Sag
Lebewohl
zu
der
Heulsuse,
die
ich
war,
今は抱きしめられるよこの
distance
jetzt
kann
ich
diese
Distanz
annehmen.
求めてばかりじゃ疲れてしまうよ
Immer
nur
zu
fordern,
wird
anstrengend.
私も誰でも
完璧な人なんていなくて
Weder
ich
noch
sonst
jemand
ist
perfekt.
お互いに補いあえばいいの
Es
ist
doch
gut,
wenn
wir
uns
gegenseitig
ergänzen.
時々不安で思いをぶつけて
Manchmal
war
ich
unsicher
und
habe
meine
Gefühle
an
dir
ausgelassen,
あなた傷つけたこともあったでしょう
und
dich
damit
sicher
auch
verletzt,
oder?
でもね
飾らない私でいれたのは
Aber
weißt
du,
dass
ich
ganz
ich
selbst
sein
konnte,
ohne
Fassade,
君がいてくれたから
lag
daran,
dass
du
da
warst.
やっと出会えた奇跡
Das
Wunder,
dich
endlich
getroffen
zu
haben.
もう迷わない
Ich
zweifle
nicht
mehr,
信じてるから
denn
ich
glaube
daran,
君が好きだから
weil
ich
dich
liebe.
私たちなら乗り越えていけるわ
Wir
beide
können
das
überwinden,
少しくらいの
distance
auch
eine
kleine
Distanz.
泣き虫だった私に
say
good
bye
Sag
Lebewohl
zu
der
Heulsuse,
die
ich
war,
今は抱きしめられるよこの
distance
jetzt
kann
ich
diese
Distanz
annehmen.
I
know
I
gotta
be
more
strong
enough
Ich
weiß,
ich
muss
stärker
sein.
どんな時も
信じていられる強い愛を
Eine
starke
Liebe,
an
die
wir
jederzeit
glauben
können,
二人で作ればいい
sollten
wir
beide
einfach
erschaffen.
長い道を歩いてゆこう
Lass
uns
den
langen
Weg
gemeinsam
gehen.
I
love
u
so...
Ich
liebe
dich
so...
I
need
ur
love...
Ich
brauche
deine
Liebe...
キミなら
u
make
me
smile
all
day
Mit
dir,
du
bringst
mich
den
ganzen
Tag
zum
Lächeln.
ETERNAL
LOVE
初めて信じたから
EWIGE
LIEBE
Daran
habe
ich
zum
ersten
Mal
geglaubt.
I
love
u
so...
Ich
liebe
dich
so...
I
need
ur
love...
Ich
brauche
deine
Liebe...
Forever
love...
Ewige
Liebe...
やっと出会えた奇跡
Das
Wunder,
dich
endlich
getroffen
zu
haben.
離したくない
Ich
will
dich
nicht
loslassen,
I
wanna
say
I
love
u
Ich
möchte
sagen:
Ich
liebe
dich.
私たちなら乗り越えていけるわ
Wir
beide
können
das
überwinden,
少しくらいの
distance
auch
eine
kleine
Distanz.
泣き虫だった私に
say
good
bye
Sag
Lebewohl
zu
der
Heulsuse,
die
ich
war,
今は抱きしめられるよこの
distance
jetzt
kann
ich
diese
Distanz
annehmen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cancemi Giorgio, 13 Giorgio, Kozue Ayuse
Album
U&I
date of release
07-12-2011
Attention! Feel free to leave feedback.