Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
a
little
girl
Ich
war
ein
kleines
Mädchen
泣いてばかりの弱虫で
Ein
Angsthase,
der
immer
nur
weinte
一人じゃ何もできなかった
Alleine
konnte
ich
gar
nichts
tun
オトナになって少しは
bin
ich
erwachsen
geworden
und
bin
vielleicht
′理想のワタシ'になれてるのかな
meinem
'idealen
Ich'
etwas
näher
gekommen?
届きそうで届かない時でも
Auch
wenn
etwas
zum
Greifen
nah
scheint
und
doch
unerreichbar
ist
自分に言い訳はしたくないの
will
ich
mir
keine
Ausreden
erlauben
負けそうなときほど信じたい
Gerade
wenn
ich
kurz
davor
bin
aufzugeben,
will
ich
glauben
だから
believe
myself
Deshalb
glaube
ich
an
mich
私も頑張ってる一人
Auch
ich
bin
eine,
die
kämpft
キミにわからない
history
Eine
Geschichte,
die
du
nicht
kennst
譲れないものがある
Es
gibt
Dinge,
die
ich
nicht
aufgeben
kann
だから強くいたいよ
Deshalb
will
ich
stark
sein
あきらめない
my
story
meine
Geschichte,
die
ich
nicht
aufgebe
筋書きは私次第で
Das
Drehbuch
liegt
in
meiner
Hand
変えていける
Ich
kann
es
ändern
イメージして
輝く未来を
Stell
dir
die
strahlende
Zukunft
vor
何気ない言葉が
Auch
wenn
beiläufige
Worte
平気な顔で笑って見せて
zeige
ich
ein
gleichgültiges
Lächeln
大丈夫
私は私で目の前の
Alles
gut,
ich
bin
ich
und
kümmere
mich
nur
um
das,
ことだけやって
was
direkt
vor
mir
liegt
上を目指すだけ
und
strebe
nur
nach
oben
笑われたって笑い返して
Auch
wenn
man
mich
auslacht,
lache
ich
zurück
いつか見返して手を振るよ
Eines
Tages
werde
ich
es
ihnen
zeigen
und
winken
弱気でいるなんて私じゃない
Mutlos
zu
sein,
das
bin
nicht
ich
そうよ
believe
myself
Ja,
ich
glaube
an
mich
私も頑張ってる一人
Auch
ich
bin
eine,
die
kämpft
キミにわからない
history
Eine
Geschichte,
die
du
nicht
kennst
譲れないものがある
Es
gibt
Dinge,
die
ich
nicht
aufgeben
kann
だから強くいたいよ
Deshalb
will
ich
stark
sein
あきらめない
my
story
meine
Geschichte,
die
ich
nicht
aufgebe
筋書きは私次第で
Das
Drehbuch
liegt
in
meiner
Hand
変えていける
Ich
kann
es
ändern
イメージして
輝く未来を
Stell
dir
die
strahlende
Zukunft
vor
I′m
walking
all
alone
Ich
gehe
ganz
allein
時に止まっても
Auch
wenn
ich
manchmal
stehen
bleibe
また歩き出すよ
gehe
ich
wieder
weiter
U
wanna
walk
along
Willst
du
mitgehen?
今も未来も
きっとずっと変わらず
Jetzt
und
in
Zukunft,
sicher
immer
unverändert
私らしくいる
bleibe
ich
ich
selbst
私も頑張ってる一人
Auch
ich
bin
eine,
die
kämpft
キミの知らない
history
Eine
Geschichte,
die
du
nicht
kennst
乗り越えてやっと今
Nachdem
ich
Hürden
überwunden
habe,
bin
ich
jetzt
endlich
あきらめない
my
story
meine
Geschichte,
die
ich
nicht
aufgebe
筋書きは私次第で
Das
Drehbuch
liegt
in
meiner
Hand
変えていける
Ich
kann
es
ändern
イメージして
輝ける未来を
Stell
dir
eine
Zukunft
vor,
in
der
ich
strahlen
kann
キミにわからない
history
Eine
Geschichte,
die
du
nicht
kennst
譲れないものがある
Es
gibt
Dinge,
die
ich
nicht
aufgeben
kann
だから強くいたいよ
Deshalb
will
ich
stark
sein
あきらめない
my
story
meine
Geschichte,
die
ich
nicht
aufgebe
筋書きは私次第で
Das
Drehbuch
liegt
in
meiner
Hand
変えていける
Ich
kann
es
ändern
イメージして
輝く未来を
Stell
dir
die
strahlende
Zukunft
vor
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): giorgio13, giorgio cancemi, ayuse kozue, giorgio cancemi, ayuse kozue
Album
LOL
date of release
13-02-2013
Attention! Feel free to leave feedback.