Lyrics and translation AZ feat. Dave East - Blow That S#%t (feat. Dave East)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blow That S#%t (feat. Dave East)
Взорви эту хрень (feat. Dave East)
Hehe,
get
money
(Get
money)
Хе-хе,
заработай
деньги
(Заработай
деньги)
Everybody
get
money,
right?
Все
зарабатывают
деньги,
верно?
Well,
ain′t
they?
Ну
разве
не
так?
One,
two,
fifth
make
the
block
jump
(Make
the
block
jump)
Раз,
два,
пятый
заставляет
квартал
прыгать
(Заставляет
квартал
прыгать)
Carpal
tunnel
with
the
wrist
make
the
pot
jump
(Pot
Jump)
Туннельный
синдром
запястья
заставляет
котелок
прыгать
(Котелок
прыгает)
G550
make
the
lot
jump
G550
заставляет
парковку
прыгать
Table
full
of
sweet
Mickey,
nigga,
pop
somethin'
Стол
полон
сладкой
Микки,
детка,
выпей
что-нибудь
Blow
that
shit
(Blow
that
shit)
Взорви
эту
хрень
(Взорви
эту
хрень)
Blow
that
shit
(Blow
that
shit)
Взорви
эту
хрень
(Взорви
эту
хрень)
Blow
that
shit
(Blow
that
shit)
Взорви
эту
хрень
(Взорви
эту
хрень)
Blow
that
shit
Взорви
эту
хрень
Them
rings
and
things
you
singin′
about,
bring
'em
out
Эти
кольца
и
вещи,
о
которых
ты
поёшь,
вытащи
их
It's
hard
to
yell
with
a
MAC-12
in
your
mouth,
ughh
Трудно
кричать
с
MAC-12
во
рту,
ухх
Blow
that
shit
(Blow
that
shit)
Взорви
эту
хрень
(Взорви
эту
хрень)
Blow
that
shit
(Blow
that
shit)
Взорви
эту
хрень
(Взорви
эту
хрень)
Blow
that
shit
(Blow
it,
nigga)
Взорви
эту
хрень
(Взорви
её,
детка)
Blow
that
shit
Взорви
эту
хрень
Them
rings
and
things
you
singin′
about,
bring
′em
out
Эти
кольца
и
вещи,
о
которых
ты
поёшь,
вытащи
их
It's
hard
to
fail
with
a
digi
scale
on
the
couch,
nigga
Трудно
облажаться
с
электронными
весами
на
диване,
детка
Secret
agendas,
I
sit
amongst
my
members
involved
Тайные
планы,
я
сижу
среди
своих
вовлеченных
членов
And
like
gods,
we
dialogue
over
dinnеrs
incog′
И
как
боги,
мы
ведем
диалог
за
ужином
инкогнито
Close
curtains,
expose
no
pеrson
Плотные
шторы,
не
показывать
ни
одного
человека
Privacy's
a
part
of
the
weave,
globally
mergin′
Конфиденциальность
- часть
переплетения,
глобальное
слияние
Conversin',
speakin′
on
physics
through
analytics
Беседуем,
говорим
о
физике
через
аналитику
Stand
frigid,
double
my
digits,
and
I
ran
with
it
Стою
хладнокровно,
удваиваю
свои
цифры,
и
я
бежал
с
этим
Out
of
the
skillet
to
a
fly
high
rise,
exquisite
Из
сковородки
в
шикарный
высотный
дом,
изысканный
Luxury
views,
Central
Park
exhibit
Роскошные
виды,
экспонат
Центрального
парка
Fuck
a
critic,
switchin'
lanes
is
my
claim
to
fame
К
черту
критика,
переключение
полос
- моя
визитная
карточка
So
my
mishaps
with
the
raps?
Y'all
can
blame
the
game
Так
что
мои
неудачи
с
рэпом?
Вы
можете
винить
игру
Still,
it′s
the
slang
mixed
with
rhythms
and
mysticism
Тем
не
менее,
это
сленг,
смешанный
с
ритмами
и
мистицизмом
Bein′
the
reasons
the
women
dig
him
and
killas
big
Является
причиной,
по
которой
женщины
копают
его,
а
убийцы
большие
Him,
I'm
spillin′
wisdom
Его,
я
изливаю
мудрость
Right
wrongs,
I
enlight
and
reform
Исправляю
ошибки,
я
просвещаю
и
реформирую
Scribe
a
scripture
like
a
picture,
send
a
kite
through
the
storm
Пишу
писание,
как
картину,
отправляю
воздушного
змея
сквозь
бурю
Let's
get
it
on
for
what
I′m
reppin',
no
Давай
сделаем
это
за
то,
что
я
представляю,
нет
Misconceptions,
I′m
imperfection
Заблуждений,
я
несовершенен
From
Brooklyn
Bridge,
got
a
sign
from
BIG,
he
sent
С
Бруклинского
моста
получил
знак
от
BIG,
он
послал
His
blessings
(Uhh...)
Свои
благословения
(Ухх...)
One,
two,
fifth
make
the
block
jump
(Make
the
block
jump)
Раз,
два,
пятый
заставляет
квартал
прыгать
(Заставляет
квартал
прыгать)
Carpal
tunnel
with
the
wrist
make
the
pot
jump
(Pot
Jump)
Туннельный
синдром
запястья
заставляет
котелок
прыгать
(Котелок
прыгает)
G550
make
the
lot
jump
G550
заставляет
парковку
прыгать
Table
full
of
sweet
Mickey,
nigga,
pop
somethin'
Стол
полон
сладкой
Микки,
детка,
выпей
что-нибудь
Blow
that
shit
(Blow
that
shit)
Взорви
эту
хрень
(Взорви
эту
хрень)
Blow
that
shit
(Blow
that
shit)
Взорви
эту
хрень
(Взорви
эту
хрень)
Blow
that
shit
(Blow
that
shit)
Взорви
эту
хрень
(Взорви
эту
хрень)
Blow
that
shit
Взорви
эту
хрень
Them
rings
and
things
you
singin'
about,
bring
′em
out
Эти
кольца
и
вещи,
о
которых
ты
поёшь,
вытащи
их
It′s
hard
to
yell
with
a
MAC-12
in
your
mouth,
ughh
Трудно
кричать
с
MAC-12
во
рту,
ухх
Blow
that
shit
(Blow
that
shit)
Взорви
эту
хрень
(Взорви
эту
хрень)
Blow
that
shit
(Blow
that
shit)
Взорви
эту
хрень
(Взорви
эту
хрень)
Blow
that
shit
(Blow
it,
nigga)
Взорви
эту
хрень
(Взорви
её,
детка)
Blow
that
shit
Взорви
эту
хрень
Them
rings
and
things
you
singin'
about,
bring
′em
out
Эти
кольца
и
вещи,
о
которых
ты
поёшь,
вытащи
их
It's
hard
to
fail
with
a
digi
scale
on
the
couch,
nigga
Трудно
облажаться
с
электронными
весами
на
диване,
детка
You
dealin′
with
kings,
emerald
stones
just
chill
in
Ты
имеешь
дело
с
королями,
изумрудные
камни
просто
охлаждаются
в
My
ring
(Emeralds)
Моем
кольце
(Изумруды)
He
did
his
time,
got
his
respect
just
'cause
the
nigga
Он
отсидел
свое,
получил
уважение
только
потому,
что
ниггер
Ain′t
sing
(Silence)
Не
пел
(Молчание)
Sometimes
they
turn
into
the
choir,
interrogation
Иногда
они
превращаются
в
хор,
комната
для
допросов
Room
feelin'
like
fire
(Fire)
Кажется,
как
огонь
(Огонь)
No
Cuban
links
now,
we
got
on
the
wire
Никаких
кубинских
звеньев
сейчас,
мы
на
проводе
Learned
my
wisdom
from
the
wise,
I
paid
homage
(I
did)
Я
научился
своей
мудрости
у
мудрых,
я
отдал
дань
уважения
(Я
сделал
это)
Respect
to
those
before
me,
to
be
honest,
this
era
been
kinda
boring
С
уважением
к
тем,
кто
был
до
меня,
если
честно,
эта
эпоха
была
довольно
скучной
Wanted
a
yacht
since
the
Naughty
shorts,
bucket
Хотел
яхту
с
тех
пор,
как
носил
шорты
Naughty,
ведро
Matchin',
smokin′
Backwoods
Соответствующее,
курю
Backwoods
Run
up
in
the
precinct
screamin′,
"Fuck
the
Captain!"
(Fuck
you)
Вбегаю
в
участок,
крича:
"К
черту
капитана!"
(К
черту
тебя)
Adolescent
years,
I
Metro
Bus
Manhattan
Подростковые
годы,
я
на
метробусе
по
Манхэттену
Luck
was
backwards,
anything
I
touched
was
tragic
Удача
была
обратной,
все,
к
чему
я
прикасался,
было
трагично
Barely
graduated,
just
did
enough
to
pass
it
Едва
окончил
школу,
сделал
достаточно,
чтобы
сдать
From
a
far,
I
saw
a
Rollie,
now
it's
Audemars
Издалека
я
увидел
Rollie,
теперь
это
Audemars
Know
when
it′s
really
smoke,
it's
hard
to
call
it
off
Знай,
когда
это
действительно
дым,
трудно
это
отменить
Fragrance
of
cigars
straight
from
Havana
Аромат
сигар
прямо
с
Гаваны
Condo
in
Atlanta,
smokin′,
watchin'
reruns
of
Fred
Квартира
в
Атланте,
курю,
смотрю
повторы
Фреда
Smell
the
candles,
my
man
showed
me
how
to
scam
Чувствую
запах
свечей,
мой
человек
показал
мне,
как
обманывать
I
told
my
man,
"That′s
very
clever"
Я
сказал
своему
человеку:
"Это
очень
умно"
He
copped
a
Benz
from
next
year,
that
shit
had
Cranberry
leather
Он
купил
Benz
из
следующего
года,
у
этой
штуки
был
клюквенный
салон
If
we
never
spoke
again,
we
sold
grams
to
live
better
Если
бы
мы
больше
никогда
не
разговаривали,
мы
продавали
граммы,
чтобы
жить
лучше
Bad
transmission
in
that
Jetta,
our
plug
was
from
Venezuela
Плохая
коробка
передач
в
том
Jetta,
наш
поставщик
был
из
Венесуэлы
Raised
by
felons
that
wanted
you
dead
if
you
thought
'bout
tellin'
Выращенный
преступниками,
которые
хотели
тебя
убить,
если
ты
думал
о
том,
чтобы
рассказать
Morally
it′s
incorrect,
mental
twisted,
that′s
why
we
sellin'
(Word)
Морально
это
неправильно,
ментально
извращенно,
поэтому
мы
продаем
(Слово)
One,
two,
fifth
make
the
block
jump
(Make
the
block
jump)
Раз,
два,
пятый
заставляет
квартал
прыгать
(Заставляет
квартал
прыгать)
Carpal
tunnel
with
the
wrist
make
the
pot
jump
(Pot
Jump)
Туннельный
синдром
запястья
заставляет
котелок
прыгать
(Котелок
прыгает)
G550
make
the
lot
jump
G550
заставляет
парковку
прыгать
Table
full
of
sweet
Mickey,
nigga,
pop
somethin′
Стол
полон
сладкой
Микки,
детка,
выпей
что-нибудь
Blow
that
shit
(Blow
that
shit)
Взорви
эту
хрень
(Взорви
эту
хрень)
Blow
that
shit
(Blow
that
shit)
Взорви
эту
хрень
(Взорви
эту
хрень)
Blow
that
shit
(Blow
that
shit)
Взорви
эту
хрень
(Взорви
эту
хрень)
Blow
that
shit
Взорви
эту
хрень
Them
rings
and
things
you
singin'
about,
bring
′em
out
Эти
кольца
и
вещи,
о
которых
ты
поёшь,
вытащи
их
It's
hard
to
yell
with
a
MAC-12
in
your
mouth,
ughh
Трудно
кричать
с
MAC-12
во
рту,
ухх
Blow
that
shit
(Blow
that
shit)
Взорви
эту
хрень
(Взорви
эту
хрень)
Blow
that
shit
(Blow
that
shit)
Взорви
эту
хрень
(Взорви
эту
хрень)
Blow
that
shit
(Blow
it,
nigga)
Взорви
эту
хрень
(Взорви
её,
детка)
Blow
that
shit
Взорви
эту
хрень
Them
rings
and
things
you
singin′
about,
bring
'em
out
Эти
кольца
и
вещи,
о
которых
ты
поёшь,
вытащи
их
It's
hard
to
fail
with
a
digi
scale
on
the
couch,
nigga
Трудно
облажаться
с
электронными
весами
на
диване,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Cruz, Anthony Best
Attention! Feel free to leave feedback.