Lyrics and translation AZ - Good for Nothin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Intro:
AZ]
[Вступление:
AZ]
You
know
people
that
be
Ты
знаешь
людей,
которые
...
Pattin
themselves
on
the
back,
Хлопают
себя
по
спине,
Like
they
doin'
good
deeds
Как
будто
делают
добрые
дела.
And
they,
they're
really
good
for
nothing
И
они,
они
действительно
ни
на
что
не
годны.
Got
a
little
story
too
У
меня
тоже
есть
небольшая
история
Bout
a
jewel
or
two
Насчет
драгоценного
камня
или
двух
Kick
back,
lets
get
to
it
Расслабься,
давай
приступим
к
делу
Father
figure,
Фигура
отца,
Seen
ya
a
lot
bigger
Я
видел
тебя
гораздо
больше
There
at
my
birth
Там,
при
моем
рождении.
But
he
vanished
off
Earth
Но
он
исчез
с
Земли.
Managed
without
avenge
Обошлось
без
мести
But
damnet
it
hurt
Но,
черт
возьми,
было
больно.
To
famished
to
understand
it
Чтобы
изголодаться,
чтобы
понять
это.
So
it
branded
on
shirts
Так
что
это
клеймо
на
рубашках.
Faster
child
Быстрее
дитя
Not
half
his
style
Не
в
его
стиле.
Quiet
on
the
attack
Тишина
в
атаке
But
the
laugh
is
loud
Но
смех
громкий.
Apparent
when
I
react
Очевидно,
когда
я
реагирую.
But
his
mask
they
now
Но
его
Маска
они
сейчас
See
I
could've
learned
more
Видишь
ли
я
мог
бы
узнать
больше
If
we
wouldn't
have
been
poor
Если
бы
мы
не
были
бедны
...
And
proud
of
the
seed
И
гордится
семенем.
You
probably
wouldn't
have
had
to
leave
Возможно,
тебе
не
пришлось
бы
уезжать.
Or
should
I
say
left
Или
лучше
сказать
налево
Do
I
hate
you
to
death?
Неужели
я
ненавижу
тебя
до
смерти?
Wouldn't
say
that
Я
бы
так
не
сказал
But
I
will
say
this
Но
я
скажу
вот
что
Stated
on
records
Заявлено
в
записях
On
the
real
you
ain't
shit
На
самом
деле
ты
не
дерьмо
Left
me
all
alone
Оставил
меня
в
полном
одиночестве.
Rest
in
peace
unknown
Покойся
с
миром
неизвестный
Especially
for
not
reppin
me
Особенно
за
то
что
ты
не
представляешь
меня
I'm
definitely
grown
Я
определенно
взрослая.
I
know
what
I
felt
Я
знаю,
что
я
чувствовал.
Bein
a
problem
myself
Я
сам
становлюсь
проблемой
If
you
need
a
help
in
hand
Если
вам
нужна
помощь
I
wouldn't
bother
to
help
Я
бы
не
стал
утруждать
себя
тем,
чтобы
помочь.
That's
my
word
Это
мое
слово.
[AZ
Talking]
[АЗ
говорит]
Good
for
nuttin'
ass
nigga
Молодец,
ниггер!
It
was
you
right
Это
был
ты
верно
When
I
needed
to
learn
how
to
ride
a
bike
Когда
мне
нужно
было
научиться
ездить
на
велосипеде
You
know,
had
to
ride
the
bike
to
school
and
all
that
Знаешь,
приходилось
ездить
на
велосипеде
в
школу
и
все
такое.
Good
for
nuttin'
ass
nigga
Молодец,
ниггер!
I'm
good
money
though
Но
у
меня
хорошие
деньги.
Fresh
out
the
hood
Свежий
воздух
из
капота
She
stood
like
a
Queen
Она
стояла
как
королева.
Even
in
sneakers
looked
good
in
her
jeans
Даже
в
кроссовках
она
хорошо
смотрелась
в
джинсах.
Occasional
loop
the
reefer
Случайная
петля
рефрижератор
Her
walk
was
mean
Ее
походка
была
скверной.
Pretend
she
was
there
Притворись,
что
она
была
там.
So
I
was
all
in
her
ear
Так
что
я
был
весь
в
ее
ушах.
Stepped
up
a
year
Шагнул
вперед
на
год
вперед
Jewels
were
given
Были
подарены
драгоценности.
She
was
so
far
sighted
Она
была
так
дальновидна.
Had
them
improvin
vision
У
них
улучшилось
зрение
Life
decisions
guided
her
through
Жизненные
решения
вели
ее.
Confidence
convinced
that
she
was
brand
new
Уверенность
убежденная
в
том
что
она
совершенно
новая
And
ya'll
time
came
И
твое
время
пришло.
She
got
it
from
main
vein
Она
получила
его
из
главной
вены.
And
turned
to
a
beast
И
превратился
в
зверя.
I
was
turnin'
in
my
sleep
Я
ворочался
во
сне.
She
forgot
about
the
person
that
turned
her
out
Она
забыла
о
человеке,
который
ее
выгнал.
Gave
her
the
push
Я
подтолкнул
ее.
Made
her
gold
dish
Сделал
ей
золотое
блюдо.
Told
her
when
to
shush,
Я
сказал
ей,
когда
нужно
замолчать.
When
to
express
herself
Когда
выразить
себя?
Figured
she'd
pull
her
shit
out
on
somebody
else
Решил,
что
она
выместит
свое
дерьмо
на
ком-нибудь
другом.
But
she
chose
me
and
chose
to
OD
Но
она
выбрала
меня
и
выбрала
передозировку.
So
I
chose
to
pack
clothes,
Поэтому
я
решил
собрать
вещи
And
left
her
lonely
И
оставил
ее
одну.
[AZ
Talking]
[АЗ
говорит]
You
know,
I
mean
Ты
знаешь,
я
имею
в
виду
...
You
could
have
all
the
outer
beauty
in
the
world
Ты
мог
бы
обладать
всей
внешней
красотой
мира.
But
if
the
inner
don't
match
Но
если
внутреннее
не
совпадает
...
You're
good
for
nothin
Ты
ни
на
что
не
годишься
Till
a
nigga
won't
fuck
Пока
ниггер
не
перестанет
трахаться
But
once
it
get
deeper
Но
как
только
это
станет
глубже
See
you
in
the
mirage
Увидимся
в
Мираже
And
that
smoke
and
mirrors
И
этот
дым
и
зеркала
You're
good
for
nothin'
B
Ты
ни
на
что
не
годишься.
Fuck
you
too
Пошел
ты
тоже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DERRICK JOHNSON, ANTHONY CRUZ, AZ
Attention! Feel free to leave feedback.