Lyrics and translation AZU - YOU & I feat. LOVE LOVE LOVE
YOU & I feat. LOVE LOVE LOVE
YOU & I feat. LOVE LOVE LOVE
ふたり歩いたまだ寒い冬の帰り道
We
walked
together
down
the
still-cold
winter's
return
road
いつだって君は私の隣で
You
were
always
beside
me
何も言わずに
Without
saying
anything
手を握りしめてくれたよね
You
took
my
hand
and
held
it
tightly
その優しさに恋したんだ
oh
I
fell
in
love
with
that
gentleness,
oh
ひとり眠れない夜
Lonely
nights
when
I
couldn't
sleep
ぎゅっと抱きしめてくれて
You
held
me
close
いつも寂しくなる度
Every
time
I
got
lonely
愛してるよと言って
You
said
you
loved
me
そっとkissしてくれたり
And
kissed
me
softly
ただ無邪気な笑顔で
Just
with
an
innocent
smile
ずっと一緒にいるよと言ってくれる
You
said
you'd
always
be
with
me
君が大好きで
I
love
you
so
much
君じゃなきゃダメで...
I
can't
do
without
you...
そばにいればいるほど切なくなるの
The
more
I'm
with
you,
the
sadder
I
get
君だけの愛を
I
want
your
love
for
me
alone
誰より近くにいて感じてたいから
I
want
to
feel
it
closer
than
anyone
else
少し輝いて見えるのは
Seems
to
shine
a
little
brighter
見つめる先に
Because
you're
there
君がいてくれるから
When
I
look
ahead
泣いて笑って
Through
tears
and
laughter
ほんとワガママな私でも
You
wrap
me
up,
even
when
I'm
selfish
ありのままを包んでくれるの
baby
Baby,
just
the
way
I
am
きっとこれから二人は
Surely
from
now
on,
we
two
もっと素敵な大人になってく
Will
become
even
more
wonderful
adults
そんな瞬間を
Wouldn't
it
be
wonderful
重ねあえたらいいね
If
we
could
experience
such
moments
together
そっと頭を撫でたり
I'll
gently
stroke
your
head
ただ名前を呼んだり
And
just
call
your
name
ずっと一緒にいるから
永遠に
I'll
always
be
with
you,
forever
君が大好きで
I
love
you
so
much
君じゃなきゃダメで...
I
can't
do
without
you...
好きになればなるほど不安になるの
The
more
I
love
you,
the
more
anxious
I
become
君からの愛も
Your
love
for
me
too
何よりも大切に感じてるから
I
cherish
it
more
than
anything
君が大好きで
I
love
you
so
much
君じゃなきゃダメで...
I
can't
do
without
you...
そばにいればいるほど切なくなるの
The
more
I'm
with
you,
the
sadder
I
get
君だけの愛を
I
want
your
love
for
me
alone
誰より近くにいて感じてたいから
I
want
to
feel
it
closer
than
anyone
else
君が大好きで
I
love
you
so
much
君じゃなきゃダメで...
I
can't
do
without
you...
好きになればなるほど不安になるの
The
more
I
love
you,
the
more
anxious
I
become
君からの愛も
Your
love
for
me
too
何よりも大切に感じてるから
I
cherish
it
more
than
anything
何もいらないよ
I
don't
need
anything
else
君と一緒にいれるなら
If
I
can
be
with
you
もう何も怖くないから
Then
I'm
not
afraid
of
anything
anymore
君と見つめてる
この星空が
This
starry
sky
that
we
gaze
at
together
いつまでもいつまでも続けますように
May
it
continue
forever
and
ever
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 中村 正人, Azu, 中村 正人, azu
Attention! Feel free to leave feedback.