Lyrics and translation AZU - Summer Time!!!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer Time!!!
Летнее время!!!
You
make
me
wanna
Ты
заставляешь
меня
желать
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о
Let
it
summer
time
Hadashi
no
mama
by
your
side
Пусть
будет
лето,
босиком
рядом
с
тобой
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о
I've
been
waiting
for
kono
beautiful
sunshine
Я
так
долго
ждала
этих
прекрасных
солнечных
лучей
Falling
falling
so
deep
Влюбляюсь,
влюбляюсь
всё
сильнее
Hikaru
long
beach
ni
I'm
so
into
you
На
сияющем
длинном
пляже,
я
вся
твоя
Kamisama
once
again
Боже,
ещё
раз
Will
dreams
come
true?
Неужели
мечты
сбываются?
So
having
hard
days
Были
тяжёлые
дни
And
feeling
so
bored
И
мне
было
так
скучно
From
when
you
found
me
that
day
С
того
дня,
как
ты
нашёл
меня
Kono
mama
ja
ikenai
kara
Так
больше
нельзя
Now
it's
all
so
different
Теперь
всё
по-другому
The
color
of
sky
Цвет
неба
And
everything's
shiny
Yume
no
you
ni
И
всё
сияет,
как
во
сне
I
feel
like
I
can
do
anything
with
you
Мне
кажется,
что
с
тобой
я
могу
всё
Because
you
take
me
Потому
что
ты
поднимаешь
меня
Higher!!!
than
I've
ever
been
before
Выше!!!
Чем
когда-либо
прежде
Will
this
last
for
4ever?
Будет
ли
это
длиться
вечно?
Can
I
believe
in
you
more?
Могу
ли
я
верить
тебе
ещё
больше?
You
make
me
wanna
Ты
заставляешь
меня
желать
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о
Let
it
summer
time
Hadashi
no
mama
by
your
side
Пусть
будет
лето,
босиком
рядом
с
тобой
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о
I've
been
waiting
for
kono
beautiful
sunshine
Я
так
долго
ждала
этих
прекрасных
солнечных
лучей
Falling
falling
so
deep
Влюбляюсь,
влюбляюсь
всё
сильнее
Hikaru
long
beach
ni
I'm
so
into
you
На
сияющем
длинном
пляже,
я
вся
твоя
Kamisama
once
again
Боже,
ещё
раз
Will
dreams
come
true?
Неужели
мечты
сбываются?
Now
under
the
sea
Теперь
под
водой
Nagareru
sound
Льющийся
звук
Odayakana
toki
no
naka
В
безмятежном
времени
Kizuite
Do
you
hear
my
heart
beat
Заметь,
слышишь
ли
ты
биение
моего
сердца?
Wherever
baby!
Где
бы
ни
был,
любимый!
Fly
high!!!
Kono
te
tsunaide
Летим
высоко!!!
Держась
за
руки
This
moment
is
special
Этот
момент
особенный
Mitsumete
you're
the
one
Смотрю
на
тебя,
ты
- тот
самый
You
make
me
wanna
Ты
заставляешь
меня
желать
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о
Let
the
water
splash
Oyoide
like
a
mermaid
Пусть
вода
брызжет,
плыви
как
русалка
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о
I'm
in
love
with
blue
mou
cannot
hold
back
Я
влюблена
в
синеву,
больше
не
могу
сдерживаться
Falling
falling
so
deep
Влюбляюсь,
влюбляюсь
всё
сильнее
Misete
dorufin
ringu
and
the
dazzling
world
Покажи
мне
кольцо
дельфина
и
ослепительный
мир
Hikari
atsumete
Собирая
свет
Jump
in!!!
to
ocean
Прыгай!!!
в
океан
Mijikai
hitotoki
o
Краткое
мгновение
Kakenuketai
Хочу
пробежать
Sora
ga
orenji
ni
somaru
mae
ni
tsukamaete
Пока
небо
не
окрасилось
в
оранжевый,
поймай
меня
Wasure
rarenai
kurai
Чтобы
не
забыть
Kono
mune
kogashite
yo
Сожги
это
в
моём
сердце
Oh
it's
so
Summer
Time!!!
О,
это
настоящее
лето!!!
You
make
me
wanna
Ты
заставляешь
меня
желать
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о
Let
it
summer
time
Hadashi
no
mama
by
your
side
Пусть
будет
лето,
босиком
рядом
с
тобой
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о
I've
been
waiting
for
kono
beautiful
sunshine
Я
так
долго
ждала
этих
прекрасных
солнечных
лучей
Falling
falling
so
deep
Влюбляюсь,
влюбляюсь
всё
сильнее
Hikaru
long
beach
ni
I'm
so
into
you
На
сияющем
длинном
пляже,
я
вся
твоя
Kamisama
once
again
Боже,
ещё
раз
Will
dreams
come
true?
Неужели
мечты
сбываются?
Falling
falling
so
deep
Влюбляюсь,
влюбляюсь
всё
сильнее
Hikaru
long
beach
ni
I'm
so
into
you
На
сияющем
длинном
пляже,
я
вся
твоя
Kamisama
once
again
Боже,
ещё
раз
Will
dreams
come
true?
Неужели
мечты
сбываются?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Azu, Carlos K., azu, carlos k.
Attention! Feel free to leave feedback.