Lyrics and translation AZU - Tsuyoku Tsuyoku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tsuyoku Tsuyoku
Крепко-крепко
強く強くやきつけた笑顔が
Крепко-крепко
запечатленная
улыбка
私の中で消えないまま
Во
мне
не
исчезает
もう二度と戻れないの?
Мы
больше
никогда
не
вернемся?
忘れなきゃダメなの?
Я
должна
забыть?
寂しすぎるよ...
Мне
так
одиноко...
こんなにも
愛しい人
Ты
такой
любимый
どうして傷つけるの?
Почему
ты
причиняешь
мне
боль?
誰よりも好きなのに
Я
люблю
тебя
больше
всех
待ってるばかりじゃもう切なくて
Просто
ждать
уже
так
больно
あなたが初めてだった
Кого
я
так
полюбила
胸を刺す痛みどうか気づいて
Пожалуйста,
заметь
эту
колющую
боль
в
моей
груди
もう好きじゃなくても
Даже
если
ты
меня
больше
не
любишь
ねぇそんな風に
寂しすぎるくらい
Пожалуйста,
не
будь
таким
холодным,
出会った頃のように
笑って欲しいよ
Я
хочу,
чтобы
ты
улыбался,
как
тогда,
когда
мы
встретились
強く強くやきつけた笑顔が
Крепко-крепко
запечатленная
улыбка
私の中で消えないまま
Во
мне
не
исчезает
もう二度と戻れないの?
Мы
больше
никогда
не
вернемся?
忘れなきゃダメなの?
Я
должна
забыть?
寂しすぎるよ...
Мне
так
одиноко...
こんなにも
愛しい人
Ты
такой
любимый
「今はどこにいるの?...。
誰と?...。何してるの?...。」
«Где
ты
сейчас?...
С
кем?...
Что
делаешь?...»
戸惑うあなたに
心壊れそう
Твоя
растерянность
разбивает
мне
сердце
嫌いになれたなら
ずっと楽だし
Если
бы
я
могла
разлюбить
тебя,
мне
было
бы
намного
легче
求めたりしないで
忘れられるのに
Я
бы
не
искала
тебя
и
смогла
бы
забыть
あなたのぬくもりが
残ってるよまだ
今でも
Твое
тепло
все
еще
остается
со
мной,
даже
сейчас
強く強く思うこの想いを
Эти
сильные-сильные
чувства
心の奥にしまったまま
Я
храню
глубоко
в
своем
сердце
ねぇ私じゃいけないの?
Скажи,
я
тебе
не
подхожу?
何がダメだったの?
Что
я
сделала
не
так?
恋しすぎるよ...
Я
так
скучаю...
こんなにも
愛しい人
Ты
такой
любимый
1人じゃ居れない程あなたを
Я
поняла,
что
ты
мне
так
нужен,
必要だと思えたのも
Что
я
не
могу
быть
одна
最初で最後の思い出
忘れたくないよ。
Это
мое
первое
и
последнее
воспоминание,
я
не
хочу
его
забывать.
二人待ち合わせした晴れの日も
И
тот
солнечный
день,
когда
мы
встречались,
肩を寄せあった雨の日も
И
тот
дождливый
день,
когда
мы
прижимались
друг
к
другу,
もう二度と逢えなくても
Даже
если
мы
больше
никогда
не
увидимся,
どうか忘れないで
私を覚えてて欲しいよ
Пожалуйста,
не
забывай
меня,
я
хочу,
чтобы
ты
помнил
меня
強く強くやきつけた笑顔が
Крепко-крепко
запечатленная
улыбка
私の中で消えないまま
Во
мне
не
исчезает
もう二度と戻れないの?
Мы
больше
никогда
не
вернемся?
忘れなきゃダメなの?
Я
должна
забыть?
寂しすぎるよ...
Мне
так
одиноко...
こんなにも
愛しい人
Ты
такой
любимый
もう二度と逢えなくても
Даже
если
мы
больше
никогда
не
увидимся,
どうか忘れないで
Пожалуйста,
не
забывай
私を覚えてて欲しいよ
Я
хочу,
чтобы
ты
помнил
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kazunori Fujimoto, Azu, Takumi Hayama
Attention! Feel free to leave feedback.