Aa - Solitude - translation of the lyrics into German

Solitude - Aatranslation in German




Solitude
Einsamkeit
J'ai des centaines de questions
Ich habe hunderte Fragen
Vas-tu vraiment me laisser tomber?
Wirst du mich wirklich fallen lassen?
Est-ce que je ne suis plus intéressant?
Bin ich nicht mehr interessant?
Tu as sûrement tes raisons
Du hast sicher deine Gründe
Je n'ai plus que les sons pour me consoler
Ich habe nur noch Klänge, die mich trösten
D'ailleurs ce beat est très intéressant
Übrigens, dieser Beat ist sehr interessant
Dans ma solitude
In meiner Einsamkeit
J'entends ton nom dans ma tête
Höre ich deinen Namen in meinem Kopf
M'aider? Non, ce n'est pas la peine, ah ouai non non
Hilf mir? Nein, das hat keinen Sinn, ah ja nein nein
J'ai ton prénom dans la veine
Ich trage deinen Namen in meiner Ader
Dans ma solitude
In meiner Einsamkeit
J'entends ton nom dans ma tête
Höre ich deinen Namen in meinem Kopf
M'aider? Non, ce n'est pas la peine, ah ouai non non
Hilf mir? Nein, das hat keinen Sinn, ah ja nein nein
J'ai ton prénom dans la veine
Ich trage deinen Namen in meiner Ader
Y avait beaucoup trop de pression
Es gab viel zu viel Druck
Si je t'ai mal aimé, j'en suis désolé
Wenn ich dich falsch geliebt habe, tut es mir leid
J'ai bien retenu la leçon
Ich habe die Lektion gelernt
Je n'ai toujours pas de réponse
Ich habe immer noch keine Antwort
Comment faut-il te le demander?
Wie soll ich dich danach fragen?
Te reconnais-tu dans mes chansons?
Erkennst du dich in meinen Liedern?
Dans ma solitude
In meiner Einsamkeit
J'entends ton nom dans ma tête
Höre ich deinen Namen in meinem Kopf
M'aider? Non, ce n'est pas la peine, ah ouai non non
Hilf mir? Nein, das hat keinen Sinn, ah ja nein nein
J'ai ton prénom dans la veine
Ich trage deinen Namen in meiner Ader
Dans ma solitude
In meiner Einsamkeit
J'entends ton nom dans ma tête
Höre ich deinen Namen in meinem Kopf
M'aider? Non, ce n'est pas la peine, ah ouai non non
Hilf mir? Nein, das hat keinen Sinn, ah ja nein nein
J'ai ton prénom dans la veine
Ich trage deinen Namen in meiner Ader
Liwa libala (pas la mort, le mariage)
Liwa libala (nicht der Tod, die Hochzeit)
Liwa libala (pas la mort, le mariage)
Liwa libala (nicht der Tod, die Hochzeit)
Béléla nga (crie après moi)
Béléla nga (schrei mich an)
Liwa libala (pas la mort, le mariage)
Liwa libala (nicht der Tod, die Hochzeit)
Liwa libala (pas la mort, le mariage)
Liwa libala (nicht der Tod, die Hochzeit)
Béléla nga (crie après moi)
Béléla nga (schrei mich an)
Liwa libala (pas la mort, le mariage)
Liwa libala (nicht der Tod, die Hochzeit)
Liwa libala (pas la mort, le mariage)
Liwa libala (nicht der Tod, die Hochzeit)
Béléla nga (crie après moi)
Béléla nga (schrei mich an)
Liwa libala (pas la mort, le mariage)
Liwa libala (nicht der Tod, die Hochzeit)
Liwa libala (pas la mort, le mariage)
Liwa libala (nicht der Tod, die Hochzeit)
Béléla nga (crie après moi)
Béléla nga (schrei mich an)
Liwa libala (pas la mort, le mariage)
Liwa libala (nicht der Tod, die Hochzeit)
Liwa libala (pas la mort, le mariage)
Liwa libala (nicht der Tod, die Hochzeit)
Béléla nga (crie après moi)
Béléla nga (schrei mich an)
Liwa libala (pas la mort, le mariage)
Liwa libala (nicht der Tod, die Hochzeit)
Liwa libala (pas la mort, le mariage)
Liwa libala (nicht der Tod, die Hochzeit)
Béléla nga (crie après moi)
Béléla nga (schrei mich an)
Liwa libala (pas la mort, le mariage)
Liwa libala (nicht der Tod, die Hochzeit)
Liwa libala (pas la mort, le mariage)
Liwa libala (nicht der Tod, die Hochzeit)
Béléla nga (crie après moi)
Béléla nga (schrei mich an)
Liwa libala (pas la mort, le mariage)
Liwa libala (nicht der Tod, die Hochzeit)
Liwa libala (pas la mort, le mariage)
Liwa libala (nicht der Tod, die Hochzeit)
Béléla nga (crie après moi)
Béléla nga (schrei mich an)






Attention! Feel free to leave feedback.