Lyrics and translation Aaliyah feat. Timbaland - We Need a Resolution
Ah,
ah,
I'm
tired
of
arguin',
girl
Ах,
ах,
я
устал
спорить,
девочка.
I'm
tired,
I'm
tired,
I'm
tired
Я
устал,
я
устал,
я
устал
Huh,
I'm
tired
of
arguin',
girl
Ха,
я
устал
спорить,
девочка.
Huh,
I'm
tired,
I'm
tired,
I'm
tired
Ха,
я
устал,
я
устал,
я
устал
Huh,
I'm
tired
of
arguin',
girl
Ха,
я
устал
спорить,
девочка.
Freaky-freaky-freaky-freaky
Причудливый-причудливый-причудливый-причудливый
Baby
girl,
huh
Малышка,
да
Did
you
sleep
on
the
wrong
side?
Ты
спал
не
на
той
стороне?
I'm
catching
a
bad
vibe
Я
улавливаю
дурные
предчувствия
And
it's
contagious,
what's
the
latest?
И
это
заразительно,
какие
последние
новости?
Speak
your
heart,
don't
bite
your
tongue
Говори
от
чистого
сердца,
не
прикусывай
язык
Don't
get
it
twisted
(Yeah),
don't
misuse
it
Не
искажай
это
(да),
не
злоупотребляй
этим
What's
your
problem,
let's
resolve
it
В
чем
ваша
проблема,
давайте
ее
решим
We
can
solve
it,
what's
the
causes?
Мы
можем
решить
это,
в
чем
причины?
It's
official,
you
got
issues
Это
официально,
у
тебя
проблемы
I
got
issues
(Um,
well
you
got
issues)
У
меня
проблемы
(Хм,
ну,
у
тебя
проблемы)
But
I
know
I
miss
you
Но
я
знаю,
что
скучаю
по
тебе
Am
I
supposed
to
change,
are
you
supposed
to
change?
Должен
ли
я
измениться,
должен
ли
ты
измениться?
Yeah,
who
should
be
hurt,
who
should
be
blamed?
Да,
кто
должен
пострадать,
кого
следует
винить?
Am
I
supposed
to
change,
are
you
supposed
to
change?
Должен
ли
я
измениться,
должен
ли
ты
измениться?
Who
should
be
hurt,
who
should
be
ashamed?
Кому
должно
быть
больно,
кому
должно
быть
стыдно?
Am
I
supposed
to
change,
are
you
supposed
to
change?
Должен
ли
я
измениться,
должен
ли
ты
измениться?
Who
should
be
hurt,
will
we
remain?
Oh,
I
Кто
должен
пострадать,
останемся
ли
мы?
О,
я
We
need
a
resolution,
we
need
a
resolution
Нам
нужна
резолюция,
нам
нужна
резолюция
We
need
a
resolution,
we
have
so
much
confusion
Нам
нужно
решение,
у
нас
так
много
неразберихи
I
wanna
know,
where
were
you
last
night?
Я
хочу
знать,
где
ты
был
прошлой
ночью?
I
fell
asleep
on
the
couch,
I
thought
we
were
going
out
Я
заснула
на
диване,
я
думала,
мы
собираемся
куда-нибудь
пойти.
I
wanna
know,
were
your
fingers
broke?
Я
хочу
знать,
были
ли
у
тебя
сломаны
пальцы?
If
you
had
let
me
know,
I
wouldn't
have
put
on
my
clothes
Если
бы
ты
дал
мне
знать,
я
бы
не
стала
надевать
свою
одежду
I
wanna
know,
where'd
you
go
instead?
Я
хочу
знать,
куда
ты
пошел
вместо
этого?
It
was
four
in
the
morning
when
you
crept
back
in
the
bed
Было
четыре
часа
утра,
когда
ты
забрался
обратно
в
постель
I
wanna
know,
what
was
in
your
head?
Я
хочу
знать,
что
было
у
тебя
в
голове?
Or
what
was
in
my
head,
am
I
supposed
to
change?
Или
то,
что
было
у
меня
в
голове,
я
должен
изменить?
Am
I
supposed
to
change,
are
you
supposed
to
change?
Должен
ли
я
измениться,
должен
ли
ты
измениться?
Oh,
who
should
be
hurt,
who
should
be
blamed?
О,
кому
должно
быть
больно,
кого
следует
винить?
Am
I
supposed
to
change,
are
you
supposed
to
change?
Должен
ли
я
измениться,
должен
ли
ты
измениться?
Who
should
be
hurt,
who
should
be
ashamed?
Кому
должно
быть
больно,
кому
должно
быть
стыдно?
Am
I
supposed
to
change,
are
you
supposed
to
change?
Должен
ли
я
измениться,
должен
ли
ты
измениться?
Oh,
who
should
be
hurt
and
will
we
remain?
О,
кому
должно
быть
больно,
и
останемся
ли
мы?
We
need
a
resolution,
we
need
a
resolution
Нам
нужна
резолюция,
нам
нужна
резолюция
We
need
a
resolution,
we
have
so
much
confusion
Нам
нужно
решение,
у
нас
так
много
неразберихи
Am
I
supposed
to
change,
are
you
supposed
to
change?
Должен
ли
я
измениться,
должен
ли
ты
измениться?
Who
should
be
hurt
and
who
should
be
blamed?
Кто
должен
пострадать
и
кого
следует
винить?
Am
I
supposed
to
change,
are
you
supposed
to
change?
Должен
ли
я
измениться,
должен
ли
ты
измениться?
Who
should
be
hurt,
who
should
be
ashamed?
Кому
должно
быть
больно,
кому
должно
быть
стыдно?
Am
I
supposed
to
change,
are
you
supposed
to
change?
Должен
ли
я
измениться,
должен
ли
ты
измениться?
Who
should
be
hurt,
will
we
remain?
Кто
должен
пострадать,
останемся
ли
мы?
We
need
a
resolution,
we
need
a
resolution
Нам
нужна
резолюция,
нам
нужна
резолюция
We
need
a
resolution,
we
have
so
much
confusion
Нам
нужно
решение,
у
нас
так
много
неразберихи
Baby,
let
me
know
Детка,
дай
мне
знать
You'll
let
me
know
(I
will)
Ты
дашь
мне
знать
(я
дам)
You'll
let
me
know,
you'll
let
me
know
(I
will)
Ты
дашь
мне
знать,
ты
дашь
мне
знать
(я
дам)
You'll
let
me
know,
you'll
let
me
know
(I
will)
Ты
дашь
мне
знать,
ты
дашь
мне
знать
(я
дам)
You'll
let
me
know,
you'll
let
me
know
Ты
дашь
мне
знать,
ты
дашь
мне
знать
Girl,
holla
(Ugh)
Девочка,
привет
(Тьфу)
You
give
me
bits
and
pieces
Ты
даешь
мне
обрывки
информации
You
tryna
blame
me
when
I
don't
even
know
the
reason
Ты
пытаешься
обвинить
меня,
когда
я
даже
не
знаю
причины
I
think
it's
just
the
season
Я
думаю,
это
просто
сезон
Maybe
the
month,
maybe
you're
bleeding?
Может
быть,
месяц,
может
быть,
у
тебя
идет
кровь?
Now
tell
me
what's
the
reason?
А
теперь
скажи
мне,
в
чем
причина?
Snoop
video?
Looks
are
deceiving
Подсматривать
видео?
Внешность
обманчива
So,
cut
the
cryin',
cut
the
coughin',
cut
the
wheezin',
girl
Так
что
перестань
плакать,
перестань
кашлять,
перестань
хрипеть,
девочка.
Quit
the
blamin',
cut
the
namin',
cut
the
sneakin',
girl
Перестань
обвинять,
перестань
наговаривать,
перестань
подкрадываться,
девочка.
I
think
you
need
some
prayer,
better
call
a
deacon,
girl
Я
думаю,
тебе
нужно
немного
помолиться,
лучше
позови
дьякона,
девочка.
So
get
your
act
right
or
else
we
won't
be
speakin',
girl
Так
что
веди
себя
правильно,
иначе
мы
не
будем
разговаривать,
девочка.
So
what's
it
gonna
be?
Так
что
же
это
будет?
Freaky-freaky,
me
and
you?
Чокнутые-чокнутые,
я
и
ты?
Or
is
it
gonna
be,
who
blames
who?
Или
так
и
будет,
кто
кого
обвинит?
I'm
tired
of
these
things,
I'm
tired
of
these
scars
Я
устал
от
всего
этого,
я
устал
от
этих
шрамов
I
think
I'm
gonna
get
me
a
drink,
I'll
call
you
tomorrow,
ooh
Думаю,
я
возьму
себе
чего-нибудь
выпить,
я
позвоню
тебе
завтра,
оу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Z Mosley, Stephen Garrett
Album
Aaliyah
date of release
01-01-2001
Attention! Feel free to leave feedback.