Lyrics and translation Aaliyah - Don’t Worry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
try
this
flow
Давай
попробуем
вот
так
Just
follow
it,
beat
it
Просто
следуй
за
мной,
под
мой
ритм
There's
no
need
for
you,
baby,
Нет
причин
для
тебя,
малыш,
It
ain't
what
you
think,
so
don't
worry
Все
не
так,
как
ты
думаешь,
так
что
не
волнуйся
You
remember
back
in
the
day,
Помнишь,
как
раньше,
When
we
vowed
it
was
special,
Мы
клялись,
что
это
особенное,
And
we'd
always
stayed
down,
И
мы
всегда
будем
вместе,
No
matter
where
we
went
you'd
stay
in
touch,
Куда
бы
мы
ни
пошли,
ты
будешь
на
связи,
Two
people
that
were
just
so
in
love,
Два
человека,
которые
просто
так
влюблены,
Now
you
claiming
that
you
feeling
like
things
Теперь
ты
заявляешь,
что
чувствуешь,
будто
все
Ain't
really
been
the
way
they
used
to
be,
Уже
не
так,
как
раньше,
And
you
say
that
it
seems
like
I've
changed,
И
ты
говоришь,
что
кажется,
будто
я
изменилась,
But
I'm
still
the
same.
Но
я
все
та
же.
There's
no
need
for
you,
(to
worry
'bout
me)
Нет
причин
для
тебя,
(волноваться
за
меня)
Baby,
(don't
worry
'bout
me,
no,
no,
no)
Малыш,
(не
волнуйся
за
меня,
нет,
нет,
нет)
It
ain't
what
you
think,
(you
still
got
me)
Все
не
так,
как
ты
думаешь,
(я
все
еще
твоя)
So
don't
worry,
(don't
worry
'bout,
don't
worry
'bout
me)
Так
что
не
волнуйся,
(не
волнуйся
за,
не
волнуйся
за
меня)
Even
though
it
seems,
(you're
losing
me)
Даже
если
кажется,
(что
ты
теряешь
меня)
And
things,
(ain't
what
they
used
to
be)
И
все,
(уже
не
так,
как
раньше)
Baby,
(I
ain't
gonna
leave)
Малыш,
(я
не
собираюсь
уходить)
So
don't
worry,
(don't
worry
'bout,
don't
worry
'bout
me)
Так
что
не
волнуйся,
(не
волнуйся
за,
не
волнуйся
за
меня)
I
was
headin'
out
to
Cali,
for
a
show,
Я
ехала
в
Калифорнию,
на
выступление,
Told
you
that
on
Tuesday
I'd
be
home,
Сказала
тебе,
что
во
вторник
буду
дома,
Left
a
message
on
your
voicemail,
Оставила
сообщение
на
твоей
голосовой
почте,
Sayin'
I'd
call
you
later,
Сказав,
что
позвоню
тебе
позже,
To
inform
you
I'm
alright,
Чтобы
сообщить,
что
у
меня
все
хорошо,
Now
you
callin',
just
to
tell
me
that
you
heard,
Теперь
ты
звонишь,
только
чтобы
сказать
мне,
что
ты
слышал,
I
was
seen
in
a
Bentley
with
my
girls,
Что
меня
видели
в
Бентли
с
моими
девчонками,
So
on
my
way
to
a
spot
where
people
hang,
Так
что
я
по
пути
в
место,
где
люди
тусуются,
But
nothing's
changed.
Но
ничего
не
изменилось.
There's
no
need
for
you,
(to
worry
'bout
me)
Нет
причин
для
тебя,
(волноваться
за
меня)
Baby,
(don't
worry
'bout
me,
no,
no,
no)
Малыш,
(не
волнуйся
за
меня,
нет,
нет,
нет)
It
ain't
what
you
think,
(you
still
got
me)
Все
не
так,
как
ты
думаешь,
(я
все
еще
твоя)
So
don't
worry,
(don't
worry
'bout,
don't
worry
'bout
me)
Так
что
не
волнуйся,
(не
волнуйся
за,
не
волнуйся
за
меня)
Even
though
it
seems,
(you're
losing
me)
Даже
если
кажется,
(что
ты
теряешь
меня)
And
things,
(ain't
what
they
used
to
be)
И
все,
(уже
не
так,
как
раньше)
Baby,
(I
ain't
gonna
leave)
Малыш,
(я
не
собираюсь
уходить)
So
don't
worry,
(don't
worry
'bout,
don't
worry
'bout
me)
Так
что
не
волнуйся,
(не
волнуйся
за,
не
волнуйся
за
меня)
There's
no
need
for
you,
(to
worry
'bout
me)
Нет
причин
для
тебя,
(волноваться
за
меня)
Baby,
(don't
worry
'bout
me,
no,
no,
no)
Малыш,
(не
волнуйся
за
меня,
нет,
нет,
нет)
It
ain't
what
you
think,
(you
still
got
me)
Все
не
так,
как
ты
думаешь,
(я
все
еще
твоя)
So
don't
worry,
(don't
worry
'bout,
don't
worry
'bout
me)
Так
что
не
волнуйся,
(не
волнуйся
за,
не
волнуйся
за
меня)
Even
though
it
seems,
(you're
losing
me)
Даже
если
кажется,
(что
ты
теряешь
меня)
And
things,
(ain't
what
they
used
to
be)
И
все,
(уже
не
так,
как
раньше)
Baby,
(I
ain't
gonna
leave)
Малыш,
(я
не
собираюсь
уходить)
So
don't
worry,
(don't
worry
'bout,
don't
worry
'bout
me)
Так
что
не
волнуйся,
(не
волнуйся
за,
не
волнуйся
за
меня)
There's
no
need
to
Нет
причин
Worry
'bout
what
Волноваться
о
том,
I
do
when
I'm
away.
Что
я
делаю,
когда
меня
нет
рядом.
(Don't
worry
'bout
a
damn
thing),
(Не
волнуйся
ни
о
чем),
Don't
worry
'bout
what
I
do
when
I'm
out
of
town
Не
волнуйся
о
том,
что
я
делаю,
когда
я
уезжаю
из
города
(Don't
worry
'bout
a
damn
thing),
(Не
волнуйся
ни
о
чем),
Don't
worry
'bout
how
I
do
when
I
put
it
down,
Не
волнуйся
о
том,
как
я
справляюсь,
когда
зажигаю,
(Don't
worry
'bout
a
damn
thing),
(Не
волнуйся
ни
о
чем),
Trust
in
my
everything's
gonna
be
alright,
Поверь,
все
будет
хорошо,
(Don't
worry
'bout
a
damn
thing)
(Не
волнуйся
ни
о
чем)
Gonna
work
it
out,
be
home
tonight.
Разберусь
с
делами,
буду
дома
сегодня
вечером.
There's
no
need
for
you,
(to
worry
'bout
me)
Нет
причин
для
тебя,
(волноваться
за
меня)
Baby,
(don't
worry
'bout
me,
no,
no,
no)
Малыш,
(не
волнуйся
за
меня,
нет,
нет,
нет)
It
ain't
what
you
think,
(you
still
got
me)
Все
не
так,
как
ты
думаешь,
(я
все
еще
твоя)
So
don't
worry,
(don't
worry
'bout,
don't
worry
'bout
me)
Так
что
не
волнуйся,
(не
волнуйся
за,
не
волнуйся
за
меня)
Even
though
it
seems,
(you're
losing
me)
Даже
если
кажется,
(что
ты
теряешь
меня)
And
things,
(ain't
what
they
used
to
be)
И
все,
(уже
не
так,
как
раньше)
Baby,
(I
ain't
gonna
leave)
Малыш,
(я
не
собираюсь
уходить)
So
don't
worry,
(don't
worry
'bout,
don't
worry
'bout
me)
Так
что
не
волнуйся,
(не
волнуйся
за,
не
волнуйся
за
меня)
There's
no
need
for
you,
(to
worry
'bout
me)
Нет
причин
для
тебя,
(волноваться
за
меня)
Baby,
(don't
worry
'bout
me,
no,
no,
no)
Малыш,
(не
волнуйся
за
меня,
нет,
нет,
нет)
It
ain't
what
you
think,
(you
still
got
me)
Все
не
так,
как
ты
думаешь,
(я
все
еще
твоя)
So
don't
worry,
(don't
worry
'bout,
don't
worry
'bout
me)
Так
что
не
волнуйся,
(не
волнуйся
за,
не
волнуйся
за
меня)
Even
though
it
seems,
(you're
losing
me)
Даже
если
кажется,
(что
ты
теряешь
меня)
And
things,
(ain't
what
they
used
to
be)
И
все,
(уже
не
так,
как
раньше)
Baby,
(I
ain't
gonna
leave)
Малыш,
(я
не
собираюсь
уходить)
So
don't
worry,
(don't
worry
'bout,
don't
worry
'bout
me)
Так
что
не
волнуйся,
(не
волнуйся
за,
не
волнуйся
за
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phalon Alexander, Johnta Austin
Attention! Feel free to leave feedback.