AambiEnCe - Day Ones & Family - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AambiEnCe - Day Ones & Family




Day Ones & Family
Ближний круг и семья
You know what I mean? Yadadamean
Понимаешь, о чём я? Врубаешься?
Do it for my Day Ones & My Family
Делаю это для своих ребят и семьи,
You know what I mean? Yadadamean
Понимаешь, о чём я? Врубаешься?
Cuz if it wasn't for them, then, there wouldn't be a me
Ведь если бы не они, то не было бы и меня.
You know what I mean? Yadadamean
Понимаешь, о чём я? Врубаешься?
Do it for my Day Ones & My Family
Делаю это для своих ребят и семьи,
You know what I mean? Yadadamean
Понимаешь, о чём я? Врубаешься?
Cuz if it wasn't for them, then, there wouldn't be a me
Ведь если бы не они, то не было бы и меня.
Take my shot like a pistol, beforehand, I'll whip you
Делаю выстрел, как из пистолета, но прежде, чем выстрелить, я тебя проучу.
The game too crowded? I guess that I'll wiggle
Игра слишком многолюдна? Думаю, я поборюсь.
I'm blessed like the Bible, with, verses and scriptures
Я благословлен, как Библия, стихами и писаниями.
I've seen the big picture... I ain't thinking little
Я видел общую картину... Я не мыслю мелочно.
It's grown folk time, and it's time to talk
Настало время взрослых, пора поговорить о
Business
Делах.
Crunching these numbers, while
Сворачиваю эти цифры, пока
Running up
Нагоняю
Digits
Цифры.
My hit list
Мой хит-лист,
My wish list
Мой список желаний
I watch it
Я наблюдаю, как он
Diminish
Сокращается.
If time equal's money... I watch it and wrist it
Если время деньги... Я наблюдаю за ним и ношу на запястье.
I wash it and rinse it, now watch me, invest it
Я стираю и полощу его, а теперь смотри, как я его инвестирую
On future endeavors
В будущие начинания,
Ain't spending it reckless
Не трачу его безрассудно.
Bought mama a necklace
Купил маме ожерелье,
Earrings with emeralds
Серьги с изумрудами.
Gift after gift
Подарок за подарком
I'm buying her, several
Я покупаю ей их несколько.
She's been there for me, and she'll be there forever
Она была рядом со мной и будет рядом всегда.
Cut all my losses
Свёл все свои потери на нет,
Left them all severed
Оставил их позади,
Like scissors, a wizard, with lyrics, without sipping sizzurp
Как ножницами, волшебник, со стихами, не пригубив сироп.
I chill with the Day Ones, who down for whatever
Я отдыхаю со своими ребятами, которые готовы на всё.
You know what I mean? Yadadamean
Понимаешь, о чём я? Врубаешься?
Do it for my Day Ones & My Family
Делаю это для своих ребят и семьи,
You know what I mean? Yadadamean
Понимаешь, о чём я? Врубаешься?
Cuz if it wasn't for them, then, there wouldn't be a me
Ведь если бы не они, то не было бы и меня.
You know what I mean? Yadadamean
Понимаешь, о чём я? Врубаешься?
Do it for my Day Ones & My Family
Делаю это для своих ребят и семьи,
You know what I mean? Yadadamean
Понимаешь, о чём я? Врубаешься?
Cuz if it wasn't for them, then, there wouldn't be a me
Ведь если бы не они, то не было бы и меня.
Psh... Yadadamean? Sick with the motion, need some
Пш... Врубаешься? Меня тошнит от движения, нужно принять
Dramamine
Драмину.
Oh... shh
О... тсс.
Lil mama look mean
Малышка выглядит серьёзной.
Do me real nice
Сделает мне приятно.
Break her off
Расстанусь с ней
Properly
Грамотно.
Drip... drop
Кап... кап...
Just like ice cream
Прямо как мороженое.
Make them scream, til they faint, when I step to the scene
Заставлю их кричать, пока они не упадут в обморок, когда я появлюсь на сцене.
Sike, nahh
Шучу, нет.
I K-I-D
Я ребёнок
Like my little nephew
Как мой маленький племянник,
Like my little niece
Как моя маленькая племянница.
One just turn turned eight, another bout to be a teen
Одному только что исполнилось восемь, другой вот-вот станет подростком.
Crazy how times flies
Странно, как летит время,
When you ain't living out your dreams
Когда ты не живёшь своей мечтой.
Turn them to reality
Преврати её в реальность,
Fulfill your destiny, live your best life, be
Исполни своё предназначение, живи полной жизнью, будь
Who your meant to be
Тем, кем ты должен быть.
Just like I be, and do it til I, D-I-E
Прямо как я, и делай это, пока не умрёшь.
And do it proudly, my family
И делай это с гордостью, моя семья
Watching me
Смотрит на меня
On television screens
С экранов телевизоров.
I give them everything
Я отдаю им всё,
Cuz without them, man, there, wouldn't, be a me
Потому что без них, чувак, меня бы не было.
You know what I mean? Yadadamean
Понимаешь, о чём я? Врубаешься?
Do it for my Day Ones & My Family
Делаю это для своих ребят и семьи,
You know what I mean? Yadadamean
Понимаешь, о чём я? Врубаешься?
Cuz if it wasn't for them, then, there wouldn't be a me
Ведь если бы не они, то не было бы и меня.
You know what I mean? Yadadamean
Понимаешь, о чём я? Врубаешься?
Do it for my Day Ones & My Family
Делаю это для своих ребят и семьи,
You know what I mean? Yadadamean
Понимаешь, о чём я? Врубаешься?
Cuz if it wasn't for them, then, there wouldn't be a me
Ведь если бы не они, то не было бы и меня.
Thanks to them, I'm feeling free, friend
Благодаря им я чувствую себя свободным, друг.
Want the best for me
Хочу для меня самого лучшего.
I can feel it when they speak, they standing next to me
Я чувствую это, когда они говорят, они стоят рядом со мной.
They know I'll blow eventually, C-4, Call of Duty
Они знают, что я в конце концов взорвусь, C-4, Call of Duty.
X-Box Live, watch me achieve, seeing trophies, PS3
X-Box Live, смотри, как я достигаю цели, получаю трофеи, PS3.
Didn't come that easily though, lost at sea, Nemo
Но это далось нелегко, я был потерян в море, как Немо.
Now I'm on the road to riches, seeing hella, C-Notes
Теперь я на пути к богатству, вижу кучу банкнот.
I share it with my people, not greater than, just, equal
Я делюсь этим со своими людьми, не больше, чем они, а поровну.
They scene me through everything... prequel to the sequel
Они видели меня во всём... предыстория сиквела.
Beginning to the endzone, that's what a friends for
От начала и до победного конца вот для чего нужны друзья.
They only there, when you're scoring? Man, that's not a friend bro
Они рядом только тогда, когда ты выигрываешь? Чувак, это не друг.
A word from the wise, learn to sacrifice
Послушай мудрого совета, научись жертвовать.
Thank The Lord you're alive, like I do every night
Благодари Господа, что ты жив, как делаю это я каждую ночь.
Guardian angels by my side, demons
Ангелы-хранители на моей стороне, демоны
Coming from behind
Подкрадываются сзади.
In they hands, they hold (the vices) devices, but I'm
В их руках они держат устройства (пороки), но я
Done chasing highs
Завязал с погоней за кайфом.
They had a hold of me, yeah
Они держали меня в своих руках, да,
Once upon a time
Когда-то давно,
Until I let loose, and I, didn't say bye
Пока я не вырвался на свободу и не попрощался.
You know what I mean? Yadadamean
Понимаешь, о чём я? Врубаешься?
Do it for my Day Ones & My Family
Делаю это для своих ребят и семьи,
You know what I mean? Yadadamean
Понимаешь, о чём я? Врубаешься?
Cuz if it wasn't for them, then, there wouldn't be a me
Ведь если бы не они, то не было бы и меня.
You know what I mean? Yadadamean
Понимаешь, о чём я? Врубаешься?
Do it for my Day Ones & My Family
Делаю это для своих ребят и семьи,
You know what I mean? Yadadamean
Понимаешь, о чём я? Врубаешься?
Cuz if it wasn't for them, then, there wouldn't be a me
Ведь если бы не они, то не было бы и меня.





Writer(s): Aaron Cedeno


Attention! Feel free to leave feedback.