Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
munda
busy
rehnda
vich
work
kude
Der
Junge
ist
immer
beschäftigt
mit
Arbeit,
meine
Liebe,
Hunn
na
painda
fark
kude
Jetzt
macht
es
keinen
Unterschied
mehr,
meine
Liebe,
Ho
munda
busy
rehnda
vich
work
kude
Der
Junge
ist
immer
beschäftigt
mit
Arbeit,
meine
Liebe,
Hunn
na
painda
fark
kude
Jetzt
macht
es
keinen
Unterschied
mehr,
meine
Liebe,
Saddi
umran
tak
yaari
nibh
jaani
si
Unsere
Freundschaft
hätte
ein
Leben
lang
gehalten,
Umran
tak
yaari
nibh
jani
si
Ein
Leben
lang
hätte
unsere
Freundschaft
gehalten,
Je
tu
lad'di
naa
Wenn
du
nicht
gestritten
hättest.
Hunn
street
teri
vich
balliye
Jetzt
in
deiner
Straße,
meine
Schöne,
Mud
Hummer
yaaran
di
wadhdi
na
Fährt
der
Hummer
deiner
Freunde
nicht
mehr
vorbei,
Street
teri
vich
balliye
In
deiner
Straße,
meine
Schöne,
Mud
Hummer
yaaran
di
wadhdi
na
Fährt
der
Hummer
deiner
Freunde
nicht
mehr
vorbei.
Ho
pata
ohda
ki
puchhna
Wozu
nach
ihrer
Adresse
fragen,
Howe
jehde
raste
jaana
na
Wenn
man
den
Weg
dorthin
nicht
kennt?
Matlab
nu
taan
saari
duniya
Die
ganze
Welt
ist
voller
Eigennutz,
Bin
matlab
kise
bulana
na
Ohne
Eigennutz
ruft
niemand
an,
Matlab
nu
taan
saari
duniya
Die
ganze
Welt
ist
voller
Eigennutz,
Bin
matlab
kise
bulana
na
Ohne
Eigennutz
ruft
niemand
an.
Main
wang
chattana
khada
rehnda
Ich
wäre
wie
ein
Felsen
stehen
geblieben,
Main
wang
chattana
khada
rehnda
Ich
wäre
wie
ein
Felsen
stehen
geblieben,
Je
tu
wang
patteyan
jhad'di
na
Wenn
du
nicht
wie
Blätter
abgefallen
wärst.
Hunn
street
teri
vich
balliye
Jetzt
in
deiner
Straße,
meine
Schöne,
Mud
Hummer
yaaran
di
wadhdi
na
Fährt
der
Hummer
deiner
Freunde
nicht
mehr
vorbei,
Street
teri
vich
balliye
In
deiner
Straße,
meine
Schöne,
Mud
Hummer
yaaran
di
wadhdi
na
Fährt
der
Hummer
deiner
Freunde
nicht
mehr
vorbei.
Ho
Rav
Hanjra
ohde
dar
mooron
di
Oh,
Rav
Hanjra,
vor
ihrer
Tür,
Appan
passa
vatt
leya
ae
Haben
wir
eine
andere
Richtung
eingeschlagen,
Pyar
de
khed'de
vichon
appan
Aus
dem
Spiel
der
Liebe
haben
wir,
Dard
munafa
khatt
leya
ae
Schmerz
als
Gewinn
mitgenommen,
Pyar
de
khed'de
vichon
appan
Aus
dem
Spiel
der
Liebe
haben
wir,
Dard
munafa
khatt
leya
ae
Schmerz
als
Gewinn
mitgenommen.
Rambe
pind
wale
nu
Den
Jungen
aus
dem
Dorf
Rambe,
Rambe
pind
wale
nu
chhad
ke
Den
Jungen
aus
dem
Dorf
Rambe
hast
du
verlassen,
Kise
hor
na
jaake
khad'di
na
Wenn
du
nicht
zu
einem
anderen
gegangen
wärst.
Hunn
street
teri
vich
balliye
Jetzt
in
deiner
Straße,
meine
Schöne,
Mud
Hummer
yaaran
di
wadhdi
na
Fährt
der
Hummer
deiner
Freunde
nicht
mehr
vorbei,
Street
teri
vich
balliye
In
deiner
Straße,
meine
Schöne,
Mud
Hummer
yaaran
di
wadhdi
na
Fährt
der
Hummer
deiner
Freunde
nicht
mehr
vorbei.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rav Hanjra, Snappy Beats
Album
Street
date of release
28-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.