Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foundation (Side A)
Fundament (Seite A)
I
know
I'm
here
now
Ich
weiß,
ich
bin
jetzt
hier
I'm
sick
and
tired
of
running
Ich
bin
es
leid,
wegzulaufen
I
don't
know
where
i'm
going
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe
I
don't
know
where
to
go
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
So
sit
yourself
down
Also
setz
dich
hin
You
know
it's
time
to
stop
it
Du
weißt,
es
ist
Zeit,
damit
aufzuhören
And
let
me
tell
you
something
that
we
both
know
Und
lass
mich
dir
etwas
sagen,
was
wir
beide
wissen
If
you
run
away
then
suit
yourself
Wenn
du
weglaufen
willst,
dann
tu
dir
keinen
Zwang
an
If
you
can
get
yourself
off
your
cell
phone
Wenn
du
von
deinem
Handy
loskommen
kannst
I'll
stay
running
like
the
railroad
Ich
werde
weiterlaufen
wie
die
Eisenbahn
Outstretched
etching
my
own
tombstone
Ausgestreckt,
meinen
eigenen
Grabstein
ritzend
You
better
get
yourself
Du
solltest
dich
lieber
zusammenreißen
Before
you
set
yourself
off
like
a
hand
grenade
Bevor
du
dich
selbst
wie
eine
Handgranate
zündest
Skin
cream
makes
me
so
soft
Hautcreme
macht
mich
so
weich
I
don't
have
the
callus
for
the
games
we
play
Ich
habe
nicht
die
Hornhaut
für
die
Spiele,
die
wir
spielen
Come
on
right
over
here
babe
Komm
her,
mein
Schatz
You
know
that
you
hear
me
oh
Du
weißt,
dass
du
mich
hörst,
oh
Why
do
you
act
like
I'm
not
here
running
around
with
your
hands
on
your
ears?
Warum
tust
du
so,
als
wäre
ich
nicht
hier,
und
rennst
herum,
mit
deinen
Händen
an
deinen
Ohren?
I
don't
know
why
you
ignore
me
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mich
ignorierst
Or
what
I
thought
you
could
do
for
me
Oder
was
ich
dachte,
dass
du
für
mich
tun
könntest
But
you
make
me
wanna
run
away
Aber
du
bringst
mich
dazu,
weglaufen
zu
wollen
Then
you
make
me
wanna
hold
u
Dann
bringst
du
mich
dazu,
dich
halten
zu
wollen
And
to
feel
you
on
my
body
now
Und
dich
jetzt
an
meinem
Körper
zu
spüren
Love
me
love
me
love
me
til
you
fill
me
up
Liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich,
bis
du
mich
erfüllst
I
want
you
to
tell
me
that
I'm
good
enough
Ich
will,
dass
du
mir
sagst,
dass
ich
gut
genug
bin
I
want
you
to
fuck
me
Ich
will,
dass
du
mich
fickst
I
want
you
to
tell
me
that
you're
never
gonna
run
away
Ich
will,
dass
du
mir
sagst,
dass
du
niemals
weglaufen
wirst
My
heart
it
breaks
in
two
Mein
Herz
bricht
entzwei
From
the
pieces
I
make
art
for
you
Aus
den
Teilen
mache
ich
Kunst
für
dich
The
parts
my
spirit
calls
me
to
Die
Teile,
zu
denen
mich
mein
Geist
ruft
Enchanted
by
the
moon
Verzaubert
vom
Mond
I'm
just
a
tree
with
the
wind
in
my
leaves
Ich
bin
nur
ein
Baum
mit
dem
Wind
in
meinen
Blättern
And
I'm
shaking
but
I've
got
a
strong
foundation
at
my
roots
Und
ich
zittere,
aber
ich
habe
ein
starkes
Fundament
an
meinen
Wurzeln
Run
away
running
running
away
Weglaufen,
rennen,
weglaufen
Run
away
running
running
away
Weglaufen,
rennen,
weglaufen
Run
away
running
running
away
Weglaufen,
rennen,
weglaufen
Run
away
running
running
away
Weglaufen,
rennen,
weglaufen
You
know
you're
here
now
Du
weißt,
du
bist
jetzt
hier
This
place
you're
always
chasing
Dieser
Ort,
den
du
immer
verfolgst
It's
only
what
you
make
it
Er
ist
nur
das,
was
du
daraus
machst
Create
it
as
you
go
Erschaffe
ihn,
während
du
gehst
So
time
to
slow
down
Also
Zeit,
langsamer
zu
werden
Turn
around
and
face
it
Dreh
dich
um
und
stell
dich
dem
Embrace
the
unknown
Umarme
das
Unbekannte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Kisslinger
Attention! Feel free to leave feedback.