Language Outro
Language Outro
Нас
трудно
увидеть
на
тусе
(да),
если
там
селебы
(я)
Es
ist
schwer,
uns
auf
einer
Party
zu
sehen
(ja),
wenn
সেখানে
Promis
sind
(ich)
Я
не
готов
отдать
им
часть
себя
— они
хотят
это
Ich
bin
nicht
bereit,
ihnen
einen
Teil
von
mir
zu
geben
- sie
wollen
das
За
спиной
намного
легче
— отсутствие
тет-а-тета
(м-м)
Hinter
dem
Rücken
ist
es
viel
einfacher
- keine
Vier-Augen-Gespräche
(m-m)
Тебе
просто,
если
было
трудно
где-то,
где-то
(у,
у)
Es
ist
einfach
für
dich,
wenn
es
irgendwo,
irgendwo
schwierig
war
(u,
u)
Да,
мой
дом
— это
Croydon
City
(CR)
Ja,
mein
Zuhause
ist
Croydon
City
(CR)
Знаешь
о
том,
как
Zone4
хитит
(пью-пью)
Du
weißt,
wie
Zone4
trifft
(pew-pew)
Знаешь
о
том,
как
бро-бро
крысит
(крысит)
Du
weißt,
wie
dein
Kumpel
dich
verrät
(verrät)
Будь
уверен,
я
не
в
обиде
(я,
я)
Sei
versichert,
ich
bin
nicht
beleidigt
(ich,
ich)
Тебя
backtrack'ает
мандем
Das
Mandem
backtrackt
dich
Не
готов
к
такому
раскладу
Du
bist
nicht
bereit
für
so
eine
Situation
Аэропорт
Москва
— Дубай
Flughafen
Moskau
- Dubai
Мой
кейс
— теперь
это
правда
Mein
Fall
- jetzt
ist
es
wahr
Семь
лет
в
UK:
не
знал,
что
мне
дадут
бабки
с
рэпа
(с
рэпа)
Sieben
Jahre
in
UK:
Ich
wusste
nicht,
dass
mir
Rap
Geld
einbringen
würde
(einbringen
würde)
И
теперь
два
за
шоу
в
Москве,
плати
за
bassline
и
пару
хай-хэтов
(фух)
Und
jetzt
zwei
für
eine
Show
in
Moskau,
zahl
für
Bassline
und
ein
paar
Hi-Hats
(puh)
Моим
близким
трудно
меня
понять
— я
не
отвечаю
(нет)
Für
meine
Lieben
ist
es
schwer,
mich
zu
verstehen
- ich
antworte
nicht
(nein)
Моей
маме
не
надо
ничё
объяснять
— она
давно
всё
знает
(всё
знает)
Meiner
Mutter
muss
ich
nichts
erklären
- sie
weiß
schon
lange
alles
(weiß
alles)
И
весь
район
уже
знает:
альбом
не
то,
для
чего
я
играю
(АА)
Und
die
ganze
Gegend
weiß
schon:
Das
Album
ist
nicht
das,
wofür
ich
spiele
(AA)
И
весь
район
уже
знает,
и
твой
район
уже
знает
(пау)
Und
die
ganze
Gegend
weiß
es
schon,
und
deine
Gegend
weiß
es
schon
(pau)
Если
ангелы
спросят
про
нас,
скажи
им,
что
мы
уже
близко
(близко,
пр)
Wenn
Engel
nach
uns
fragen,
sag
ihnen,
dass
wir
schon
in
der
Nähe
sind
(in
der
Nähe,
pr)
Если
орги
спросят
про
нас,
скажи,
я
не
выйду
за
триста
(невозможно,
пау-пау)
Wenn
die
Veranstalter
nach
uns
fragen,
sag,
ich
komme
nicht
für
dreihundert
(unmöglich,
pau-pau)
Работаю,
но
не
скучаю
(скучаю)
— на
сцене
со
всем
отрядом
(бита)
Ich
arbeite,
aber
ich
vermisse
es
nicht
(vermisse
es)
- auf
der
Bühne
mit
der
ganzen
Truppe
(beat)
Моя
команда
всё
знает
(знаешь)
— не
просил
тебя
быть
рядом
Mein
Team
weiß
alles
(du
weißt)
- ich
habe
dich
nicht
gebeten,
in
der
Nähe
zu
sein
Быть
рядом
In
der
Nähe
sein
Быть
рядом
(я)
In
der
Nähe
sein
(ich)
Быть
рядом
(я
на
сцене
со
всем
отрядом,
эй)
In
der
Nähe
sein
(ich
bin
auf
der
Bühne
mit
der
ganzen
Truppe,
hey)
Быть
рядом
In
der
Nähe
sein
Быть
рядом
In
der
Nähe
sein
Быть
рядом
(моя
сумка
теперь
от
Prada),
эй,
эй
In
der
Nähe
sein
(meine
Tasche
ist
jetzt
von
Prada),
hey,
hey
Я
всё
чаще
думаю
о
том,
что
не
могу
дать
внимания
близким
(а-а)
Ich
denke
immer
öfter
daran,
dass
ich
meinen
Lieben
keine
Aufmerksamkeit
schenken
kann
(a-a)
И
всё
чаще
в
голове
мысль
о
том,
как
сильно
выросли
риски
(сильно)
Und
immer
öfter
denke
ich
daran,
wie
sehr
die
Risiken
gestiegen
sind
(stark)
И
тот
парень
из
Кройдона
теперь
что-то
стоит
и
что-то
весит
(эй)
Und
dieser
Junge
aus
Croydon
ist
jetzt
etwas
wert
und
wiegt
etwas
(hey)
И
тот
парень
из
Кройдона
в
комнате,
которую
снял
с
родными
вместе
Und
dieser
Junge
aus
Croydon
ist
in
dem
Zimmer,
das
er
mit
seiner
Familie
zusammen
gemietet
hat
Часы,
что
я
тратил
на
музыку,
и
просто
молился
Богу
о
помощи
Die
Stunden,
die
ich
für
Musik
aufgewendet
habe,
und
einfach
zu
Gott
um
Hilfe
gebetet
habe
Просто
хотел
увидеть
в
глазах
отца
эмоцию
гордости
Ich
wollte
einfach
nur
in
den
Augen
meines
Vaters
den
Ausdruck
von
Stolz
sehen
Я
просто
хотел
увидеть,
как
мои
родители
вновь
счастливые
Ich
wollte
einfach
nur
sehen,
wie
meine
Eltern
wieder
glücklich
sind
И
тут
выходит
первая
часть:
ты
знаешь,
мы
это
осилили
(пау,
Aarne)
Und
dann
kommt
der
erste
Teil
heraus:
Du
weißt,
wir
haben
es
geschafft
(pau,
Aarne)
И
я
делаю
то,
что
не
делал
никто
(пау,
пау)
Und
ich
mache
das,
was
niemand
sonst
gemacht
hat
(pau,
pau)
И
я
буду
так
делать,
пока
не
умру
Und
ich
werde
es
so
machen,
bis
ich
sterbe
Буду
так
делать,
пока
я
дышу
Ich
werde
es
so
machen,
solange
ich
atme
И
я
буду
так
делать,
пока
я
могу
Und
ich
werde
es
so
machen,
solange
ich
kann
И
твои
тусы,
и
рукопожатия
Und
deine
Partys
und
Handschläge
Мне
не
нужны
— я
к
тебе
не
приду
(нет)
Ich
brauche
sie
nicht
- ich
werde
nicht
zu
dir
kommen
(nein)
Для
них
проценты
важнее
любви
(пф)
Für
sie
sind
Prozente
wichtiger
als
Liebe
(pf)
И
я
думаю,
я
никогда
не
пойму
Und
ich
denke,
ich
werde
es
nie
verstehen
Ты
слушаешь
AA
LANGUAGE
2 (два,
два,
два,
два,
два)
Du
hörst
AA
LANGUAGE
2 (zwei,
zwei,
zwei,
zwei,
zwei)
(Пау,
пау,
пау,
пау)
(Pau,
pau,
pau,
pau)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.