Aarne feat. ALBLAK 52 & Basta - Там где я - translation of the lyrics into German

Там где я - Basta , Aarne , ALBLAK 52 translation in German




Там где я
Dort wo ich bin
В этом городе нет никого кроме нас
In dieser Stadt gibt es niemanden außer uns
Не делай вид, что знаешь, ведь это не так
Tu nicht so, als ob du es wüsstest, denn das ist nicht so
Это намного больше, чем ха-ха-ха
Das ist viel mehr als ha-ha-ha
Стоп, хватит, всё будет в моих руках (Damn, Aarne goin' crazy on these motherf—)
Stopp, hör auf, alles wird in meinen Händen sein (Damn, Aarne goin' crazy on these motherf—)
В этом городе нет никого кроме нас
In dieser Stadt gibt es niemanden außer uns
Не делай вид, что знаешь, ведь это не так
Tu nicht so, als ob du es wüsstest, denn das ist nicht so
Это намного больше, чем ха-ха-ха
Das ist viel mehr als ha-ha-ha
Стоп, хватит, всё будет в моих руках (А, YEEI, 52, 52)
Stopp, hör auf, alles wird in meinen Händen sein (A, YEEI, 52, 52)
Я не делал выбор делал бабки и писал свой рэп (а, а, а)
Ich habe keine Wahl getroffen ich habe Geld gemacht und meinen Rap geschrieben (a, a, a)
Невозможно любить всех дохуя калек среди коллег (Saint)
Es ist unmöglich, alle zu lieben es gibt verdammt viele Krüppel unter Kollegen (Saint)
ВО, Садовое кольцо, Биг Бэн вместились в этот трек (а; салам)
WO, der Gartenring, Big Ben passten in diesen Track (a; salam)
У меня есть door это хасл-диалект
Ich habe eine Tür das ist ein Hustle-Dialekt
Перезвони, если занят мы всё взяли (алло?)
Ruf zurück, wenn ich beschäftigt bin wir haben alles genommen (hallo?)
Я не автослесарь, но мне так важны детали (везде)
Ich bin kein Automechaniker, aber Details sind mir so wichtig (überall)
Верю, что себя найду где надо, все мои дворняги
Ich glaube, dass ich mich finden werde wo es nötig ist, alle meine Straßenköter
За уют и чистоту, но мы дворовые собаки (а, а; у)
Für Gemütlichkeit und Sauberkeit, aber wir sind Hofhunde (a, a; u)
Там, где я, там Петербург, а
Dort, wo ich bin, dort ist Petersburg, a
Привожу с собою дух, а
Ich bringe den Geist mit, a
Похуй, пряник или кнут
Scheiß drauf, ob Lebkuchen oder Peitsche
Если парни не хотят, то эти парни не попрут, а, а
Wenn die Jungs nicht wollen, dann werden diese Jungs nicht vorankommen, a, a
В этом городе нет никого кроме нас
In dieser Stadt gibt es niemanden außer uns
Не делай вид, что знаешь, ведь это не так
Tu nicht so, als ob du es wüsstest, denn das ist nicht so
Это намного больше, чем ха-ха-ха
Das ist viel mehr als ha-ha-ha
Стоп, хватит, всё будет в моих руках (эй; у)
Stopp, hör auf, alles wird in meinen Händen sein (ey; u)
161 (эй), значит на связи юг (юг)
161 (ey), das bedeutet, der Süden ist in Verbindung (Süden)
Старый морской волк (у) выкинет за борт этих юнг
Ein alter Seewolf (u) wird diese Jungs über Bord werfen
Убил дымом братву (у)
Ich habe die Brüder mit Rauch umgebracht (u)
Весь коллектив стал бессознательным, да, я как Юнг (у)
Die ganze Crew wurde bewusstlos, ja, ich bin wie Jung (u)
Давно бросил дерьмо, но ни на день не терял нюх
Ich habe den Scheiß schon lange aufgegeben, aber keinen Tag meinen Riecher verloren
Кому там нужен пруф? Из этого черта вылетают перья и пух (у)
Wer braucht schon einen Beweis? Aus diesem Teufel fliegen Federn und Flaum (u)
Я не про медлячок, но он сразу узнал мой хук (у)
Ich rede nicht von langsamen Tänzen, aber sie hat meinen Haken sofort erkannt (u)
Мы найдём и похороним, Gaz это бюро услуг
Wir werden finden und begraben, Gaz das ist ein Dienstleistungsbüro
В твоём контракте только один пункт и, блядь это травмпункт (ха-ха)
In deinem Vertrag gibt es nur einen Punkt und, verdammt das ist eine Notaufnahme (ha-ha)
Я закончу тебя быстро, блядь, ведь ты не институт
Ich werde dich schnell erledigen, verdammt, denn du bist kein Institut
Тебя не пустят в ближний круг тебя запустят по нему
Du wirst nicht in den engeren Kreis gelassen du wirst durch ihn hindurchgeschickt
В твою честь поднимут тост, но только если помянут
Man wird auf dich anstoßen, aber nur, wenn man deiner gedenkt
(Там, где я, там старый—)
(Dort, wo ich bin, dort ist der alte—)
Там, где я, там старый добрый юг (у)
Dort, wo ich bin, dort ist der alte gute Süden (u)
Аналитика мой друг (эй) Карл Густав Юнг
Analytik ist mein Freund (ey) Carl Gustav Jung
Мой младший братка юн, но 161 IQ
Mein jüngerer Bruder ist jung, aber 161 IQ
Иначе не вывезешь суету тебя сольют, братве салют
Anders wirst du den Trubel nicht überstehen du wirst ausgesiebt, Gruß an die Brüder
В этом городе нет никого кроме нас
In dieser Stadt gibt es niemanden außer uns
Не делай вид, что знаешь, ведь это не так
Tu nicht so, als ob du es wüsstest, denn das ist nicht so
Это намного больше, чем ха-ха-ха
Das ist viel mehr als ha-ha-ha
Стоп, хватит, всё будет в моих руках (52, 52)
Stopp, hör auf, alles wird in meinen Händen sein (52, 52)
В этом городе нет никого кроме нас (YEEI, YEEI, YEEI)
In dieser Stadt gibt es niemanden außer uns (YEEI, YEEI, YEEI)
Не делай вид, что знаешь, ведь это не так (YEEI, YEEI)
Tu nicht so, als ob du es wüsstest, denn das ist nicht so (YEEI, YEEI)
Это намного больше, чем ха-ха-ха
Das ist viel mehr als ha-ha-ha
Стоп, хватит, всё будет в моих руках
Stopp, hör auf, alles wird in meinen Händen sein





Writer(s): вакуленко в.м., Mircea Papusoi, каджаия к.з.


Attention! Feel free to leave feedback.