VEUVE CLICQUOT
VEUVE CLICQUOT
Damn,
Aarne
goin'
crazy
on
these
motherfuck—
Damn,
Aarne
rastet
bei
diesen
verdammten...
aus
Натяну
шапку
на
брови,
заведу
чёрный
Rover
Ich
ziehe
die
Mütze
über
die
Augenbrauen,
starte
den
schwarzen
Rover
Удалила
мой
номер
Du
hast
meine
Nummer
gelöscht
Мой
bag
будет
полон
Meine
Tasche
wird
voll
sein
Да,
мой
bag
всегда
полон
Ja,
meine
Tasche
ist
immer
voll
Натяну
шапку
на
брови,
заведу
чёрный
Rover
Ich
ziehe
die
Mütze
über
die
Augenbrauen,
starte
den
schwarzen
Rover
Удалила
мой
номер
Du
hast
meine
Nummer
gelöscht
Мой
bag
будет
полон
Meine
Tasche
wird
voll
sein
Да,
мой
bag
всегда
полон
(ooh)
Ja,
meine
Tasche
ist
immer
voll
(ooh)
Мой
кумир
стал
мой
соперник
Mein
Idol
wurde
zu
meinem
Rivalen
В
медиасфере
не
нужен
подельник
In
der
Mediensphäre
braucht
man
keinen
Komplizen
BUSHI,
я
здесь,
хочу
умереть
первый
BUSHI,
ich
bin
hier,
ich
will
als
Erster
sterben
Она
ушла
в
пятницу,
придёт
в
понедельник
Sie
ging
am
Freitag,
sie
kommt
am
Montag
wieder
Мне
с
тобой
жарко,
как
будто
в
котельне
Mit
dir
ist
mir
heiß,
wie
in
einem
Heizraum
Я
жёстко
подвис,
стою
в
пробке
на
Пресне
Ich
stecke
fest,
stehe
im
Stau
auf
der
Presnya
Кoгда
я
yмрy,
пyсть
живyт
мoи
пеcни
Wenn
ich
sterbe,
sollen
meine
Lieder
weiterleben
Когда
умру,
будешь
одна
на
пенсии
Wenn
ich
sterbe,
wirst
du
allein
in
Rente
sein
Ты
одна
дома,
я
еду
на
красный
Du
bist
allein
zu
Hause,
ich
fahre
bei
Rot
Ты
одна
дома,
и
я
еду
синий
Du
bist
allein
zu
Haus,
und
ich
fahre
betrunken.
Никогда
не
увидишь
меня
с
ними
Du
wirst
mich
niemals
mit
ihnen
sehen
У
меня
ты,
идут
к
чёрту
другие
Ich
habe
dich,
die
anderen
können
zum
Teufel
gehen
Все
твои
фотки
в
моей
квартире
Alle
deine
Fotos
in
meiner
Wohnung
До
дыр
заслушал
голосовые
Deine
Sprachnachrichten
habe
ich
bis
zum
Erbrechen
gehört
Я
плюс
ты
против
этого
мира
Ich
plus
du
gegen
diese
Welt
Ты
плюс
я
против
этого
мира
Du
plus
ich
gegen
diese
Welt
Во
мне
этот
X,
он
меня
поднимает
In
mir
ist
dieses
X,
es
hebt
mich
hoch
Она
об
этом
не
знает
Sie
weiß
es
nicht
Все
мои
привычки
мне
память
стирают
All
meine
Gewohnheiten
löschen
mein
Gedächtnis
Она
об
этом
не
знает
Sie
weiß
es
nicht
Силы
меня
покидают
Meine
Kräfte
verlassen
mich
Как
в
небе
звёзды
Wie
Sterne
am
Himmel
Такое
бывает
So
etwas
passiert
Натяну
шапку
на
брови
(ай),
заведу
чёрный
Rover
(гр-ра)
Ich
ziehe
die
Mütze
über
die
Augenbrauen
(ai),
starte
den
schwarzen
Rover
(gr-ra)
Удалила
мой
номер
Du
hast
meine
Nummer
gelöscht
Мой
bag
будет
полон
(ай)
Meine
Tasche
wird
voll
sein
(ai)
Да,
мой
bag
всегда
полон
(сука)
Ja,
meine
Tasche
ist
immer
voll
(Hündin)
Натяну
шапку
на
брови
(да),
заведу
чёрный
Rover
Ich
ziehe
die
Mütze
über
die
Augenbrauen
(ja),
starte
den
schwarzen
Rover
Удалила
мой
номер
Du
hast
meine
Nummer
gelöscht
Мой
bag
будет
полон
Meine
Tasche
wird
voll
sein
Да,
мой
bag
всегда
полон
(сука)
Ja,
meine
Tasche
ist
immer
voll
(Hündin)
Три
ляма
вниз
рюкзака
Drei
Millionen
unten
im
Rucksack
Карьеры
рэперов,
у
них
закат
Die
Karrieren
der
Rapper,
ihr
Untergang
Veuve
Clicquot
и
плюс
лучший
аппарт
Veuve
Clicquot
und
dazu
das
beste
Apartment
Ты
моё
море,
я
тону
в
глазах
(я
тону
в
глазах)
Du
bist
mein
Meer,
ich
ertrinke
in
deinen
Augen
(ich
ertrinke
in
deinen
Augen)
Они
хотят
коллаб
Sie
wollen
eine
Zusammenarbeit
У
них
пыльный
swag,
я
не
подарю
парт
Sie
haben
einen
verstaubten
Swag,
ich
werde
keine
Strophe
verschenken
У
них
слабый
текст,
я
не
понял
их
фарт
Sie
haben
einen
schwachen
Text,
ich
habe
ihren
Erfolg
nicht
verstanden
У
них
слабый
swag,
бро,
уйди
с
моих
глаз
(гр-ра,
гр-ра)
Sie
haben
einen
schwachen
Swag,
Bruder,
geh
mir
aus
den
Augen
(gr-ra,
gr-ra)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): маскуров жоас, Mircea Papusoi, Shady
Attention! Feel free to leave feedback.