Damn,
Aarne
goin'
crazy
on
these
motherfuck—
Damn,
Aarne
rastet
auf
diesen
verdammten...
aus
Listen,
эй,
пау,
эй,
пау
Hör
zu,
ey,
pau,
ey,
pau
Ай,
где
ты
есть?
(Сука)
Ay,
wo
bist
du?
(Schlampe)
Я
не
твой
мальчик
(ooh)
Ich
bin
nicht
dein
Junge
(ooh)
Каждая
сука
хотела
быть
рядом
(nah)
Jede
Schlampe
wollte
in
meiner
Nähe
sein
(nah)
Но
кольцо
не
подходит
на
пальчик,
эй
Aber
der
Ring
passt
nicht
auf
deinen
Finger,
ey
И
нет
быстрых
тачек
(взиу)
Und
es
gibt
keine
schnellen
Autos
(wsiu)
Которые
смогут
докинуть
до
города
(ooh)
Die
dich
in
die
Stadt
bringen
könnten
(ooh)
Под
названием
"Удача"
(что?)
Mit
dem
Namen
"Glück"
(was?)
Под
названием
"Удача"
(ooh-ooh-ooh-ooh)
Mit
dem
Namen
"Glück"
(ooh-ooh-ooh-ooh)
Белый
гринго
— это
линго
(ooh)
Weißer
Gringo
– das
ist
Lingo
(ooh)
Swipe'нул
влево,
она
мимо
(ooh,
yeah)
Nach
links
gewischt,
sie
ist
vorbei
(ooh,
yeah)
Жизнь
красива,
но
я
killa
(гр-ра)
Das
Leben
ist
schön,
aber
ich
bin
ein
Killer
(gr-ra)
Жёлтый
Porshce.
Убить
Билла?
Gelber
Porsche.
Kill
Bill?
Мы
с
ней
кружим,
но
не
в
вальсе
Wir
drehen
uns,
aber
nicht
im
Walzer
Хочешь
ближе?
Не
стесняйся
(муа)
Willst
du
näher
kommen?
Sei
nicht
schüchtern
(mua)
Сердце
в
Chrom'е,
не
дизайнер
Herz
aus
Chrom,
kein
Designer
Она
тонет
— это
лайнер
Sie
ertrinkt
– das
ist
ein
Liner
Мы
эксклюзивны,
как
издание
Wir
sind
exklusiv,
wie
eine
Sonderausgabe
Звук
из
Англии
— это
Aarne
(гр-ра)
Sound
aus
England
– das
ist
Aarne
(gr-ra)
Что
творят
тут
эти
парни?
Was
machen
diese
Jungs
hier?
Swag
московский,
он
свободный
Moskauer
Swag,
er
ist
frei
Альбом
трудный
(но)
Das
Album
ist
schwierig
(aber)
Мы
всё
равно
вам
подарим
его
Wir
werden
es
euch
trotzdem
schenken
Мы
варим
искусство,
как
будто
бы
Pyrex
Wir
brauen
Kunst,
als
wäre
es
Pyrex
Чтобы
нас
услышал
тут
даже
глухой
(гр-ра,
муа)
Damit
uns
hier
sogar
ein
Tauber
hört
(gr-ra,
mua)
Так
и
знал
(на)
Wusste
ich's
doch
(na)
Оставаться
в
топе
— значит,
шарить
по
низам
(да)
Oben
zu
bleiben,
bedeutet,
sich
unten
auszukennen
(ja)
Prada,
гелик,
Birkin
манит
их
как
пармезан
(ooh-ooh)
Prada,
G-Klasse,
Birkin
locken
sie
wie
Parmesan
(ooh-ooh)
Я
больше
не
верю
в
чудеса
(ooh-ooh)
Ich
glaube
nicht
mehr
an
Wunder
(ooh-ooh)
Волшебный
мир,
холодная
Москва,
на
раз-два
Magische
Welt,
kaltes
Moskau,
auf
eins,
zwei
Я-я
забыл
про
тормоза,
в
небо
выстрелы
— гроза
Ich
habe
die
Bremsen
vergessen,
Schüsse
in
den
Himmel
– ein
Gewitter
Едем
быстро
— это
мы
с
ней
зависли,
как
в
первый
раз
Wir
fahren
schnell
– das
sind
wir
beide,
hängen
geblieben,
wie
beim
ersten
Mal
Я
забыл
про
тормоза
(гр-ра,
гр-ра)
Ich
habe
die
Bremsen
vergessen
(gr-ra,
gr-ra)
Больше
не
верю
в
чудеса
Ich
glaube
nicht
mehr
an
Wunder
(М,
нет,
я
не
верю
в
них,
м)
(M,
nein,
ich
glaube
nicht
an
sie,
m)
О,
нет,
я
не
верю
в
них
Oh,
nein,
ich
glaube
nicht
an
sie
В
моей
Москве
нету
места
для
beef'а,
и
мой
большой
город
не
верит
им
In
meinem
Moskau
gibt
es
keinen
Platz
für
Beef,
und
meine
große
Stadt
glaubt
ihnen
nicht
Знаешь,
всегда
хотел
чуда,
но,
клянусь
Weißt
du,
ich
wollte
immer
ein
Wunder,
aber
ich
schwöre
Его
можно
тупо
прождать
всю
жизнь
(потерять
жизнь)
Man
kann
sein
ganzes
Leben
darauf
warten
(sein
Leben
verlieren)
Всего
одна
жизнь
(потерять
жизнь)
Nur
ein
Leben
(sein
Leben
verlieren)
Я
уже
выбрал,
на
что
хочу
её
отдать
Ich
habe
bereits
gewählt,
wofür
ich
es
hingeben
will
И
с
кем
я
хочу
прожить
(I
love
you)
Und
mit
wem
ich
es
verbringen
möchte
(Ich
liebe
dich)
Мне
нужен
кузов
(гр),
swag
out
костюмчик
Ich
brauche
eine
Karosserie
(gr),
einen
stylischen
Anzug
Я
просто
хочу
пофлексить
на
них
(флекс-флекс)
Ich
will
einfach
nur
vor
ihnen
angeben
(flex-flex)
Хочу
флексить
на
них
(суки)
Ich
will
vor
ihnen
angeben
(Schlampen)
Я
сто
проц
заслужил
Ich
habe
es
hundertprozentig
verdient
Я
вижу
синее
небо
— два
года
раньше
меня
обнимал
только
серый
дым
Ich
sehe
den
blauen
Himmel
– vor
zwei
Jahren
umarmte
mich
nur
grauer
Rauch
Macallan
в
два
раза
постарше
меня,
но
чувствую
то,
что
я
больше
жил
Macallan
ist
doppelt
so
alt
wie
ich,
aber
ich
fühle,
dass
ich
mehr
gelebt
habe
Так
и
знал
(на)
Wusste
ich's
doch
(na)
Оставаться
в
топе
— значит,
шарить
по
низам
(да)
Oben
zu
bleiben,
bedeutet,
sich
unten
auszukennen
(ja)
Prada,
гелик,
Birkin
манит
их
как
пармезан
(ooh-ooh)
Prada,
G-Klasse,
Birkin
locken
sie
wie
Parmesan
(ooh-ooh)
Я
больше
не
верю
в
чудеса
(ooh-ooh)
Ich
glaube
nicht
mehr
an
Wunder
(ooh-ooh)
Волшебный
мир,
холодная
Москва,
на
раз-два
Magische
Welt,
kaltes
Moskau,
auf
eins,
zwei
Я-я
забыл
про
тормоза,
в
небо
выстрелы
— гроза
Ich
habe
die
Bremsen
vergessen,
Schüsse
in
den
Himmel
– ein
Gewitter
Едем
быстро
— это
мы
с
ней
зависли,
как
в
первый
раз
Wir
fahren
schnell
– das
sind
wir
beide,
hängen
geblieben,
wie
beim
ersten
Mal
Я
забыл
про
тормоза
(гр-ра,
гр-ра)
Ich
habe
die
Bremsen
vergessen
(gr-ra,
gr-ra)
Больше
не
верю
в
чудеса
Ich
glaube
nicht
mehr
an
Wunder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): маскуров жоас, Mircea Papusoi, маркас маркулис
Attention! Feel free to leave feedback.