Aarne feat. BUSHIDO ZHO & Markul - MOSCOW - translation of the lyrics into German

MOSCOW - Aarne feat. BUSHIDO ZHO & Markultranslation in German




MOSCOW
MOSKAU
Damn, Aarne goin' crazy on these motherfuck—
Damn, Aarne rastet auf diesen verdammten... aus
Listen, эй, пау, эй, пау
Hör zu, ey, pau, ey, pau
Ай, где ты есть? (Сука)
Ay, wo bist du? (Schlampe)
Я не твой мальчик (ooh)
Ich bin nicht dein Junge (ooh)
Каждая сука хотела быть рядом (nah)
Jede Schlampe wollte in meiner Nähe sein (nah)
Но кольцо не подходит на пальчик, эй
Aber der Ring passt nicht auf deinen Finger, ey
И нет быстрых тачек (взиу)
Und es gibt keine schnellen Autos (wsiu)
Которые смогут докинуть до города (ooh)
Die dich in die Stadt bringen könnten (ooh)
Под названием "Удача" (что?)
Mit dem Namen "Glück" (was?)
Под названием "Удача" (ooh-ooh-ooh-ooh)
Mit dem Namen "Glück" (ooh-ooh-ooh-ooh)
Белый гринго это линго (ooh)
Weißer Gringo das ist Lingo (ooh)
Swipe'нул влево, она мимо (ooh, yeah)
Nach links gewischt, sie ist vorbei (ooh, yeah)
Жизнь красива, но я killa (гр-ра)
Das Leben ist schön, aber ich bin ein Killer (gr-ra)
Жёлтый Porshce. Убить Билла?
Gelber Porsche. Kill Bill?
Мы с ней кружим, но не в вальсе
Wir drehen uns, aber nicht im Walzer
Хочешь ближе? Не стесняйся (муа)
Willst du näher kommen? Sei nicht schüchtern (mua)
Сердце в Chrom'е, не дизайнер
Herz aus Chrom, kein Designer
Она тонет это лайнер
Sie ertrinkt das ist ein Liner
Мы эксклюзивны, как издание
Wir sind exklusiv, wie eine Sonderausgabe
Звук из Англии это Aarne (гр-ра)
Sound aus England das ist Aarne (gr-ra)
Что творят тут эти парни?
Was machen diese Jungs hier?
Swag московский, он свободный
Moskauer Swag, er ist frei
Альбом трудный (но)
Das Album ist schwierig (aber)
Мы всё равно вам подарим его
Wir werden es euch trotzdem schenken
Мы варим искусство, как будто бы Pyrex
Wir brauen Kunst, als wäre es Pyrex
Чтобы нас услышал тут даже глухой (гр-ра, муа)
Damit uns hier sogar ein Tauber hört (gr-ra, mua)
Так и знал (на)
Wusste ich's doch (na)
Оставаться в топе значит, шарить по низам (да)
Oben zu bleiben, bedeutet, sich unten auszukennen (ja)
Prada, гелик, Birkin манит их как пармезан (ooh-ooh)
Prada, G-Klasse, Birkin locken sie wie Parmesan (ooh-ooh)
Я больше не верю в чудеса (ooh-ooh)
Ich glaube nicht mehr an Wunder (ooh-ooh)
Волшебный мир, холодная Москва, на раз-два
Magische Welt, kaltes Moskau, auf eins, zwei
Я-я забыл про тормоза, в небо выстрелы гроза
Ich habe die Bremsen vergessen, Schüsse in den Himmel ein Gewitter
Едем быстро это мы с ней зависли, как в первый раз
Wir fahren schnell das sind wir beide, hängen geblieben, wie beim ersten Mal
Я забыл про тормоза (гр-ра, гр-ра)
Ich habe die Bremsen vergessen (gr-ra, gr-ra)
Больше не верю в чудеса
Ich glaube nicht mehr an Wunder
(М, нет, я не верю в них, м)
(M, nein, ich glaube nicht an sie, m)
О, нет, я не верю в них
Oh, nein, ich glaube nicht an sie
В моей Москве нету места для beef'а, и мой большой город не верит им
In meinem Moskau gibt es keinen Platz für Beef, und meine große Stadt glaubt ihnen nicht
Знаешь, всегда хотел чуда, но, клянусь
Weißt du, ich wollte immer ein Wunder, aber ich schwöre
Его можно тупо прождать всю жизнь (потерять жизнь)
Man kann sein ganzes Leben darauf warten (sein Leben verlieren)
Всего одна жизнь (потерять жизнь)
Nur ein Leben (sein Leben verlieren)
Я уже выбрал, на что хочу её отдать
Ich habe bereits gewählt, wofür ich es hingeben will
И с кем я хочу прожить (I love you)
Und mit wem ich es verbringen möchte (Ich liebe dich)
Мне нужен кузов (гр), swag out костюмчик
Ich brauche eine Karosserie (gr), einen stylischen Anzug
Я просто хочу пофлексить на них (флекс-флекс)
Ich will einfach nur vor ihnen angeben (flex-flex)
Хочу флексить на них (суки)
Ich will vor ihnen angeben (Schlampen)
Я сто проц заслужил
Ich habe es hundertprozentig verdient
Я вижу синее небо два года раньше меня обнимал только серый дым
Ich sehe den blauen Himmel vor zwei Jahren umarmte mich nur grauer Rauch
Macallan в два раза постарше меня, но чувствую то, что я больше жил
Macallan ist doppelt so alt wie ich, aber ich fühle, dass ich mehr gelebt habe
Так и знал (на)
Wusste ich's doch (na)
Оставаться в топе значит, шарить по низам (да)
Oben zu bleiben, bedeutet, sich unten auszukennen (ja)
Prada, гелик, Birkin манит их как пармезан (ooh-ooh)
Prada, G-Klasse, Birkin locken sie wie Parmesan (ooh-ooh)
Я больше не верю в чудеса (ooh-ooh)
Ich glaube nicht mehr an Wunder (ooh-ooh)
Волшебный мир, холодная Москва, на раз-два
Magische Welt, kaltes Moskau, auf eins, zwei
Я-я забыл про тормоза, в небо выстрелы гроза
Ich habe die Bremsen vergessen, Schüsse in den Himmel ein Gewitter
Едем быстро это мы с ней зависли, как в первый раз
Wir fahren schnell das sind wir beide, hängen geblieben, wie beim ersten Mal
Я забыл про тормоза (гр-ра, гр-ра)
Ich habe die Bremsen vergessen (gr-ra, gr-ra)
Больше не верю в чудеса
Ich glaube nicht mehr an Wunder





Writer(s): маскуров жоас, Mircea Papusoi, маркас маркулис


Attention! Feel free to leave feedback.