Бизнес вумен
Geschäftsfrau
Damn,
Aarne
goin'
crazy
on
the
Damn,
Aarne
goin'
crazy
on
the
Она
бизнес
вумен
из
Москвы-ы
(из
Москвы,
е,
е)
Sie
ist
'ne
Geschäftsfrau
aus
Moskau-au
(aus
Moskau,
yeah,
yeah)
На
ней
сидят
строгие
очки-и
(е,
е,
е)
Sie
trägt
'ne
strenge
Brille-e
(yeah,
yeah,
yeah)
Она
бизнес
вумен
из
Москвы-ы
(из
Москвы,
у-у,
пр-р)
Sie
ist
'ne
Geschäftsfrau
aus
Moskau-au
(aus
Moskau,
uh-uh,
prr)
Она
считает
цифры
(big),
дай
мне
свои
циферки
(е,
е,
е)
Sie
zählt
Zahlen
(big),
gib
mir
deine
Nummer
(yeah,
yeah,
yeah)
Она
бизнес
вумен
из
Москвы-ы
(из
Москвы,
е,
е)
Sie
ist
'ne
Geschäftsfrau
aus
Moskau-au
(aus
Moskau,
yeah,
yeah)
На
ней
сидят
строгие
очки-и
(е,
е,
е)
Sie
trägt
'ne
strenge
Brille-e
(yeah,
yeah,
yeah)
Она
бизнес
вумен
из
Москвы-ы
(из
Москвы,
у-у,
пр-р)
Sie
ist
'ne
Geschäftsfrau
aus
Moskau-au
(aus
Moskau,
uh-uh,
prr)
Она
считает
цифры
(big),
дай
мне
свои
циферки
Sie
zählt
Zahlen
(big),
gib
mir
deine
Nummer
Я
никогда
не
видел
бизнес
вумен
в
жизни
(ха,
ха,
у-у)
Ich
hab'
noch
nie
'ne
Geschäftsfrau
im
Leben
gesehen
(ha,
ha,
uh-uh)
Видел
только
в
зарубежных
фильмах
(Old
Friends)
Nur
in
ausländischen
Filmen
gesehen
(Old
Friends)
Я
ничего
не
смыслю
в
бизнесе
(ток
видел)
Ich
versteh'
nichts
vom
Business
(nur
gesehen)
Но
в
девчонках
что-то
смыслю
Aber
von
Mädels
versteh'
ich
was
Контракт
на
миллионы
— это
просто
фитнес
(пр-р,
у-у)
Ein
Millionenvertrag
– das
ist
nur
Fitness
(prr,
uh-uh)
Сумка
Prada,
каблуки,
ко-ко-кофе
на
вынос
Prada-Tasche,
High
Heels,
K-K-Kaffee
zum
Mitnehmen
Потерял
твои
цифры
(boo)
— мировой
кризис
(boo)
Hab'
deine
Nummer
verloren
(boo)
– Weltkrise
(boo)
Рынок
большой,
но
ты
акция
на
вырост
Der
Markt
ist
groß,
doch
du
bist
'ne
Aktie
mit
Wachstumspotenzial
Она
меня
не
любит
(ха)
Sie
liebt
mich
nicht
(ha)
Не
спросит:
Как
ты?
(Р-ра)
Fragt
nicht:
Wie
geht's?
(R-ra)
Она
любит
контракты
(е)
Sie
liebt
Verträge
(yeah)
Она
любит
бабки
(у-у)
Sie
liebt
die
Kohle
(uh-uh)
Она
меня
не
любит
(ха)
Sie
liebt
mich
nicht
(ha)
Не
спросит:
Как
ты?
(Ха)
Fragt
nicht:
Wie
geht's?
(Ha)
Она
любит
контракты
(е)
Sie
liebt
Verträge
(yeah)
Она
любит
бабки
(е)
Sie
liebt
die
Kohle
(yeah)
Она
любит
бабки
Sie
liebt
die
Kohle
Она
бизнес
вумен
из
Москвы-ы
(из
Москвы,
е,
е)
Sie
ist
'ne
Geschäftsfrau
aus
Moskau-au
(aus
Moskau,
yeah,
yeah)
На
ней
сидят
строгие
очки-и
(е,
е,
е)
Sie
trägt
'ne
strenge
Brille-e
(yeah,
yeah,
yeah)
Она
бизнес
вумен
из
Москвы-ы
(из
Москвы,
у-у,
пр-р)
Sie
ist
'ne
Geschäftsfrau
aus
Moskau-au
(aus
Moskau,
uh-uh,
prr)
Она
считает
цифры
(big),
дай
мне
свои
циферки
(е,
е,
е)
Sie
zählt
Zahlen
(big),
gib
mir
deine
Nummer
(yeah,
yeah,
yeah)
Она
бизнес
вумен
из
Москвы-ы
(из
Москвы,
е,
е)
Sie
ist
'ne
Geschäftsfrau
aus
Moskau-au
(aus
Moskau,
yeah,
yeah)
На
ней
сидят
строгие
очки-и
(е,
е,
е)
Sie
trägt
'ne
strenge
Brille-e
(yeah,
yeah,
yeah)
Она
бизнес
вумен
из
Москвы-ы
(из
Москвы,
у-у,
пр-р)
Sie
ist
'ne
Geschäftsfrau
aus
Moskau-au
(aus
Moskau,
uh-uh,
prr)
Она
считает
цифры
(big),
дай
мне
свои
циферки
Sie
zählt
Zahlen
(big),
gib
mir
deine
Nummer
Слава,
ещё
одна
заявка
на
бит
прилетела,
тот
же
прайс
Slava,
noch
'ne
Anfrage
für
'nen
Beat
ist
reingekommen,
gleicher
Preis
Как
освободишься
— ответь
Antworte,
wenn
du
Zeit
hast
А-а-а...
Ань,
я
выбираю
себе
дорогие
трусы,
ха-ха-ха-хах
A-a-a...
Anja,
ich
such'
mir
grad
teure
Unterhosen
aus,
ha-ha-ha-hah
Передай,
что
мне
вот,
как
бы,
ну
вообще
не
до
них
Sag
denen,
dass
ich
grad,
äh,
na
ja,
überhaupt
keine
Zeit
für
die
hab'
Я
никогда
не
покупал
себ...,
ха-ха-ха-ха
Ich
hab'
mir
nie...,
ha-ha-ha-ha
Я
никогда
не
покупал
себе
настолько
дорогих
трусов,
вот
Ich
hab'
mir
noch
nie
so
teure
Unterhosen
gekauft,
echt
Короче,
не
хочу...
ха-ха-ха
Kurz
gesagt,
kein
Bock...
ha-ha-ha
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.