Lyrics and translation Aaron Camz - Distance - Grube & Hovsepian Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
sun
is
filling
up
the
room
Солнце
заливает
комнату.
And
I
can
hear
you
dreaming
И
я
слышу,
как
ты
спишь.
Do
you
feel
the
way
I
do
right
now?
Ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я
сейчас?
I
wish
we
would
just
give
up
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
просто
сдались.
Cause
the
best
part
is
falling
Потому
что
самое
лучшее-это
падение.
Call
it
anything
but
love
Называй
это
как
угодно,
только
не
любовью.
And
I
will
make
sure
to
keep
my
distance
И
я
постараюсь
держать
дистанцию.
Say,
"I
love
you,"
when
you're
not
listening
Скажи:
"Я
люблю
тебя",
когда
ты
не
слушаешь.
And
how
long
can
we
keep
this
up,
up,
up?
И
как
долго
мы
сможем
продолжать
в
том
же
духе?
Please
don't
stand
so
close
to
me
Пожалуйста,
не
стой
так
близко
ко
мне.
I'm
having
trouble
breathing
Мне
трудно
дышать.
I'm
afraid
of
what
you'll
see
right
now
Я
боюсь
того,
что
ты
сейчас
увидишь.
I
give
you
everything
I
am
Я
отдаю
тебе
все,
что
у
меня
есть.
All
my
broken
heart
beats
Все
мое
разбитое
сердце
бьется.
Until
I
know
you'll
understand
Пока
я
не
буду
уверен,
что
ты
поймешь.
And
I
will
make
sure
to
keep
my
distance
И
я
постараюсь
держать
дистанцию.
Say,
"I
love
you,"
when
you're
not
listening
Скажи:
"Я
люблю
тебя",
когда
ты
не
слушаешь.
And
how
long
can
we
keep
this
up,
up,
up?
И
как
долго
мы
сможем
продолжать
в
том
же
духе?
And
I
keep
waiting
И
я
продолжаю
ждать.
For
you
to
take
me
Чтобы
ты
взял
меня
с
собой.
You
keep
waiting
Ты
продолжаешь
ждать.
To
save
what
we
have
Чтобы
спасти
то,
что
у
нас
есть.
So
I'll
make
sure
to
keep
my
distance
Так
что
я
постараюсь
держать
дистанцию.
Say,
"I
love
you,"
when
you're
not
listening
Скажи:
"Я
люблю
тебя",
когда
ты
не
слушаешь.
And
how
long
can
we
keep
this
up,
up,
up?
И
как
долго
мы
сможем
продолжать
в
том
же
духе?
Make
sure
to
keep
my
distance
Убедись,
что
я
держусь
на
расстоянии.
Say,
"I
love
you,"
when
you're
not
listening
Скажи:
"Я
люблю
тебя",
когда
ты
не
слушаешь.
How
long
'til
we
call
this
love,
love,
love?
Как
долго
мы
будем
называть
это
любовью,
любовью,
любовью?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camilleri
Attention! Feel free to leave feedback.