Aaron Camz - Distance - Grube & Hovsepian Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aaron Camz - Distance - Grube & Hovsepian Remix




The sun is filling up the room
Солнце заливает комнату.
And I can hear you dreaming
И я слышу, как ты спишь.
Do you feel the way I do right now?
Ты чувствуешь то же, что и я сейчас?
I wish we would just give up
Я бы хотел, чтобы мы просто сдались.
Cause the best part is falling
Потому что самое лучшее-это падение.
Call it anything but love
Называй это как угодно, только не любовью.
And I will make sure to keep my distance
И я постараюсь держать дистанцию.
Say, "I love you," when you're not listening
Скажи: люблю тебя", когда ты не слушаешь.
And how long can we keep this up, up, up?
И как долго мы сможем продолжать в том же духе?
Please don't stand so close to me
Пожалуйста, не стой так близко ко мне.
I'm having trouble breathing
Мне трудно дышать.
I'm afraid of what you'll see right now
Я боюсь того, что ты сейчас увидишь.
I give you everything I am
Я отдаю тебе все, что у меня есть.
All my broken heart beats
Все мое разбитое сердце бьется.
Until I know you'll understand
Пока я не буду уверен, что ты поймешь.
And I will make sure to keep my distance
И я постараюсь держать дистанцию.
Say, "I love you," when you're not listening
Скажи: люблю тебя", когда ты не слушаешь.
And how long can we keep this up, up, up?
И как долго мы сможем продолжать в том же духе?
And I keep waiting
И я продолжаю ждать.
For you to take me
Чтобы ты взял меня с собой.
You keep waiting
Ты продолжаешь ждать.
To save what we have
Чтобы спасти то, что у нас есть.
So I'll make sure to keep my distance
Так что я постараюсь держать дистанцию.
Say, "I love you," when you're not listening
Скажи: люблю тебя", когда ты не слушаешь.
And how long can we keep this up, up, up?
И как долго мы сможем продолжать в том же духе?
Make sure to keep my distance
Убедись, что я держусь на расстоянии.
Say, "I love you," when you're not listening
Скажи: люблю тебя", когда ты не слушаешь.
How long 'til we call this love, love, love?
Как долго мы будем называть это любовью, любовью, любовью?





Writer(s): Camilleri


Attention! Feel free to leave feedback.