Lyrics and translation Aaron Carter - A.C.'s Alien Nation
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
вверх!
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
вверх!
Shoulda
known
something
was
up
when
I
got
up
Надо
было
догадаться,
что
что-то
случилось,
когда
я
встал.
Something
felt
funny
to
me
from
the
get
up
Что-то
странное
показалось
мне
с
самого
начала.
Jumped
up
out
of
the
bed
with
my
head
up
Вскочил
с
кровати
с
высоко
поднятой
головой.
Guess
who
was
staring
at
me?
An
ET
or
an
alien
Угадай,
кто
уставился
на
меня:
инопланетянин
или
инопланетянин?
But
he
said
his
name
was
Steve
Но
он
сказал,
что
его
зовут
Стив.
And
he
didn't
look
like
what
I
thought
he
would
be
И
он
выглядел
совсем
не
так,
как
я
думала.
He
said
"Aaron,
will
you
help
me
please
Он
сказал:
"Аарон,
ты
поможешь
мне,
пожалуйста
Get
your
space
suit,
now
come
with
me"
Надевай
скафандр,
а
теперь
пойдем
со
мной.
So
we
hoped
up,
in
the
space
truck
Так
мы
надеялись
наверху,
в
космическом
грузовике.
It
was
all
combed
out
with
the
system
up
Все
было
вычесано
вместе
с
системой.
And
I
thought
we
were
going
to
Mars,
we
made
a
left
at
the
dipper
И
я
думал,
что
мы
летим
на
Марс,
мы
свернули
налево
у
ковша.
Never
figured
that
we'd
be
here
with
a
space
majiggy
Никогда
не
думал,
что
мы
окажемся
здесь
с
космическим
гигантом.
We
got
there
and
I
read
a
sign,
it
said
Мы
добрались
туда,
и
я
прочел
табличку,
гласившую:
"Welcome
A.C.,
it's
about
time
- Добро
пожаловать,
Эй-Си,
самое
время,
Can
you
show
us?
Can
you
help
us?
можешь
показать
нам?
To
dance
tonight?
'Cause
we
have
no
rhythm
Танцевать
сегодня
вечером?
- потому
что
у
нас
нет
ритма.
And
we're
running
outta
time"
И
наше
время
на
исходе.
Roll
up
to
the
rock
where
there's
a
universe
of
rhythm
Катись
к
скале,
где
есть
Вселенная
ритма.
And
the
beat
don't
stop
in
A.C.'s
Alien
Nation
И
ритм
не
прекращается
в
инопланетной
нации
Эй
Си
Everyone
is
a
cosmic
freak
and
we
only
have
one
mission
Каждый
человек-космический
урод,
и
у
нас
есть
только
одна
миссия.
Gotta
move
as
one
in
A.C.'s
Alien
Nation
Должен
двигаться
как
один
в
инопланетной
нации
Эй
Си
Listen
up,
here's
what
you
got
to
do
Послушай,
вот
что
ты
должен
сделать.
You
take
one
step
up,
don't
try
to
take
two
Ты
делаешь
один
шаг
вперед,
не
пытайся
сделать
два.
Make
sure
that
you
bump
your
fists
like
this
Убедись
что
ты
стучишь
кулаками
вот
так
Nod
like
this
and
rock
like
this
Кивай
вот
так
и
зажигай
вот
так
'Cause
everybody
gotta
learn
this
way
Потому
что
все
должны
учиться
этому.
To
a
be
together,
stay
together,
know
we
gonna
innovate
Быть
вместе,
оставаться
вместе,
знать,
что
мы
будем
изобретать
новшества.
Moonwalk,
star
drop,
a
universal
big
top
Лунная
походка,
звездопад,
универсальный
большой
топ
Circus
notice
and
you
gotta
know
this
Цирк
заметьте
и
вы
должны
это
знать
It
really
doesn't
matter,
if
you're
short
or
tall
На
самом
деле
не
имеет
значения,
невысокий
ты
или
высокий.
Green
or
blue,
fat
or
bald
Зеленый
или
синий,
толстый
или
лысый.
'Cause
I
came
with
a
groove
and
I'm
proving
it
all
Потому
что
я
пришел
с
желобом,
и
я
все
это
доказываю.
And
around
these
parts
we
don't
take
no
show
И
в
этих
краях
мы
не
устраиваем
никаких
шоу.
With
the
unity
soon
to
be
in
the
streets
С
единством,
которое
скоро
будет
на
улицах.
You
can
see
with
your
own
eyes,
how
far
we've
come
Ты
можешь
своими
глазами
увидеть,
как
далеко
мы
зашли.
'Cause
we
didn't
have
rhythm,
now
we've
got
some
Потому
что
у
нас
не
было
ритма,
а
теперь
он
есть.
It's
just
another
day
in
the
A.C.
Nation
Это
просто
еще
один
день
в
американской
нации.
Roll
up
to
the
rock
where
there's
a
universe
of
rhythm
Катись
к
скале,
где
есть
Вселенная
ритма.
And
the
beat
don't
stop
in
A.C.'s
Alien
Nation
И
ритм
не
прекращается
в
инопланетной
нации
Эй
Си
Everyone
is
a
cosmic
freak
and
we
only
have
one
mission
Каждый
человек-космический
урод,
и
у
нас
есть
только
одна
миссия.
Gotta
move
as
one
in
A.C.'s
Alien
Nation
Должен
двигаться
как
один
в
инопланетной
нации
Эй
Си
You
say
you
wanna
dance
Ты
говоришь
что
хочешь
потанцевать
Well,
here's
your
chance
Что
ж,
вот
твой
шанс.
Uh,
uh,
break
it
down,
we
gonna
break
it
on
down
Э-э-э,
разбей
его,
мы
будем
разбивать
его
дальше.
Right,
right
to
left
Справа,
справа
налево
Right,
right
to
left
Справа,
справа
налево
Now,
up
and
down
and
side
to
side
Теперь
вверх
и
вниз,
из
стороны
в
сторону.
C'mon,
what?
We're
gonna
bounce
like
this
Ну
же,
что?
- мы
будем
прыгать
вот
так!
What?
What?
We
gonna
pump
them
fists,
what?
Что?
что?
мы
будем
качать
кулаками,
что?
A.C.
baby,
A.C.
baby,
that's
where
we
at
Эй-Си-бэби,
Эй-Си-бэби,
вот
где
мы
находимся
C'mon,
here
we
go,
drop
it
down
Ну
же,
поехали,
брось
это
дело
Roll
up
to
the
rock
where
there's
a
universe
of
rhythm
Катись
к
скале,
где
есть
Вселенная
ритма.
And
the
beat
don't
stop
in
A.C.'s
Alien
Nation
И
ритм
не
прекращается
в
инопланетной
нации
Эй
Си
Roll
up
to
the
rock
where
there's
a
universe
of
rhythm
Катись
к
скале,
где
есть
Вселенная
ритма.
And
the
beat
don't
stop
in
A.C.'s
Alien
Nation
И
ритм
не
прекращается
в
инопланетной
нации
Эй
Си
Roll
up
to
the
rock
where
there's
a
universe
of
rhythm
Катись
к
скале,
где
есть
Вселенная
ритма.
And
the
beat
don't
stop
in
A.C.'s
Alien
Nation
И
ритм
не
прекращается
в
инопланетной
нации
Эй
Си
Everyone
is
a
cosmic
freak
and
we
only
have
one
mission
Каждый
человек-космический
урод,
и
у
нас
есть
только
одна
миссия.
Gotta
move
as
one
in
A.C.'s
Alien
Nation
Должен
двигаться
как
один
в
инопланетной
нации
Эй
Си
Roll
up
to
the
rock
where
there's
a
universe
of
rhythm
Катись
к
скале,
где
есть
Вселенная
ритма.
And
the
beat
don't
stop
in
A.C.'s
Alien
Nation
И
ритм
не
прекращается
в
инопланетной
нации
Эй
Си
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Goldmark Andrew G, Butler Nathan Moran
Attention! Feel free to leave feedback.