Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
working
Ich
habe
gearbeitet
I've
been
workin'
10
thousand
hours
Ich
hab'
gearbeitet,
zehntausend
Stunden
Skippin'
meals
taking
cold
showers
Mahlzeiten
ausgelassen,
kalte
Duschen
genommen
I've
been
busy
working
on
my
craft
Ich
war
beschäftigt,
meinen
Weg
zu
formen
Tryna
get
a
real
understanding
of
my
powers
Versuche,
meine
Kraft
wirklich
zu
verstehen
Ain't
smoked
weed
in
8 days
Kein
Gras
geraucht
seit
acht
Tagen
Guess
I'm
tryna
find
a
better
way
Versuch',
einen
besseren
Weg
zu
finden
I
can't
lie
Ich
kann
nicht
lügen
I
battle
temptation
from
time
to
time
Ich
kämpf'
mit
Versuchung
ab
und
zu
But
I
promise
its
gon
be
okay
Aber
ich
verspreche,
alles
wird
gut
I
promise
imma
be
somebody
Ich
schwöre,
ich
werde
jemand
sein
Cause
I
don't
ever
need
nobody
Denn
ich
brauch'
niemals
jemanden
Tryna
tell
me
who
to
be
or
how
to
dream
Der
mir
sagt,
wer
ich
sein
soll
oder
wie
ich
träumen
soll
I
promise
imma
do
it
my
way
Ich
verspreche,
ich
mach's
auf
meine
Art
I
found
some
ambition
that
I
was
missing
Ich
fand
Ehrgeiz,
der
mir
gefehlt
hat
Now
I'm
on
a
mission
to
be
different
Jetzt
bin
ich
auf
Mission,
anders
zu
sein
I
followed
my
vision
and
practiced
self-discipline
Ich
folgte
meiner
Vision
und
übte
Selbstdisziplin
Am
living
best
life
Leb'
ich
das
beste
Leben
Can't
stop
won't
stop
'till
I
make
it
Kann
nicht
aufhören,
werd'
nicht
aufhören,
bis
ich's
schaff'
Taking
shots
of
success
and
chasing
greatness
Nehm'
Erfolg
in
mich
auf
und
jag'
die
Größe
Risk
takin
dreams
testin'
my
patience
Risikoreiche
Träume
testen
meine
Geduld
Crowd
surfing
at
shows
to
show
my
mama
we
made
it
Crowdsurfing
bei
Shows,
um
Mama
zu
zeigen,
wir
hab'n's
geschafft
And
I've
been
dreaming'
bout
the
money
showers
Und
ich
träume
von
diesen
Geldregen
Now
we
on
top
so
now
the
moment's
ours
Jetzt
sind
wir
oben,
jetzt
gehört
der
Moment
uns
Hours.
and
I've
been
working
Hours
(Hours)
Stunden.
Und
ich
hab
gearbeitet,
Stunden
(Stunden)
I've
been
working
all
night
Ich
hab'
die
ganze
Nacht
gearbeitet
Out
of
town
trips
and
I'm
not
sleepin'
all
flight
Außerhalb
der
Stadt,
und
ich
schlaf'
nicht
im
Flug
Can't
afford
the
Gucci
new
Dior
or
OffWhite
Kann
mir
Gucci,
neues
Dior
oder
OffWhite
nicht
leisten
Stack
this
paper
up
and
booking
shows
it's
alright
(alright)
Stapel'
das
Geld
und
buche
Shows,
alles
cool
(alles
cool)
Cause
in
about
another
365
Denn
in
etwa
noch
mal
365
Imma
make
my
way
to
greatness
quit
this
9 to
5
Mach'
ich
mich
auf
den
Weg
zur
Größe,
kündige
diesen
9-to-5
Another
10k
hours
later
rollin'
in
that
paper
Noch
10k
Stunden
später,
roll'
im
Geld
In
the
private
jet
I'm
looking
down
on
all
my
haters
Im
Privatjet
schau'
ich
runter
auf
alle
Hater
Put
the
time
in
Hab'
die
Zeit
investiert
The
rest
about
balance
and
realignment
Der
Rest
ist
Balance
und
Neuausrichtung
Made
it
through
the
rain
Bin
durch
den
Regen
gekommen
To
see
the
silver
lining
Um
den
Silberstreif
zu
sehen
Taking
risks
to
never
see
the
reward
Risiken
genommen,
um
nie
die
Belohnung
zu
sehen
What
is
it
for
if
I
give
my
last
Wofür
ist
es,
wenn
ich
mein
Letztes
gebe
And
still
needed
more
Und
trotzdem
mehr
brauche
Even
the
score
but
now
I'm
better
Gleiche
den
Score
aus,
doch
jetzt
bin
ich
besser
A
decade
in
the
game
and
I
still
apply
that
pressure
Ein
Jahrzehnt
im
Spiel,
und
ich
übe
immer
noch
Druck
aus
It's
part
of
the
arrangement
momma
we
made
it
Es
ist
Teil
der
Abmachung,
Mama,
wir
hab'n's
geschafft
All
it
took
was
patience
no
more
living
basic
Alles,
was
es
brauchte,
war
Geduld,
kein
einfaches
Leben
mehr
I'm
Famous
Ich
bin
berühmt
I've
been
working
Ich
habe
gearbeitet
I've
been
working
Ich
habe
gearbeitet
I've
been
working
Ich
habe
gearbeitet
I've
been
working
Ich
habe
gearbeitet
I've
been
working
Ich
habe
gearbeitet
I've
been
working
Ich
habe
gearbeitet
I've
been
working
Ich
habe
gearbeitet
I've
been
working
Ich
habe
gearbeitet
I've
been
working
Hours
overtime
Ich
hab'
gearbeitet,
Überstunden
(Overtime)
I've
been
working
(Überstunden)
Ich
habe
gearbeitet
I've
been
working
(Ohhhhhh)
Ich
habe
gearbeitet
(Ohhhhhh)
Can't
stop
won't
stop
'till
I
make
it
Kann
nicht
aufhören,
werd'
nicht
aufhören,
bis
ich's
schaff'
Taking
shots
of
success
and
chasing
greatness
Nehm'
Erfolg
in
mich
auf
und
jag'
die
Größe
Risk
takin
dreams
testin'
my
patience
Risikoreiche
Träume
testen
meine
Geduld
Crowd
surfing
at
shows
to
show
my
mama
we
made
it
Crowdsurfing
bei
Shows,
um
Mama
zu
zeigen,
wir
hab'n's
geschafft
And
I've
been
dreaming
bout
the
money
showers
Und
ich
träume
von
diesen
Geldregen
Now
we
on
top
so
now
the
moment's
ours
Jetzt
sind
wir
oben,
jetzt
gehört
der
Moment
uns
Hours
and
I've
been
working
Hours
(Hours)
Stunden
und
ich
hab
gearbeitet,
Stunden
(Stunden)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juanita Wright
Attention! Feel free to leave feedback.