Aaron K. Gray - Thank You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aaron K. Gray - Thank You




Thank You
Спасибо
I was young and didn't have no where to run.
Я был молод и мне некуда было бежать.
I needed to wake up and see what's in front of me.
Мне нужно было проснуться и увидеть, что передо мной.
There had to be a better way, sing it again now,
Должен быть способ получше, спой это ещё раз,
Better way to show I'm grateful.
Способ получше показать, как я благодарен.
So I thought up this song to show my appreciation for lovin' me so long.
Поэтому я придумал эту песню, чтобы показать, как я ценю, что ты любишь меня так долго.
You don't know how much you mean to me.
Ты не представляешь, как много ты для меня значишь.
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Потому что, даже когда времена были тяжёлыми, ты не отворачивалась,
You were right there and I thank you. (Thank you.)
Ты была рядом, и я благодарю тебя. (Спасибо тебе.)
When I felt I had enough you never turned away,
Когда я чувствовал, что со мной покончено, ты не отворачивалась,
You were right there and I thank you. (Thank you.)
Ты была рядом, и я благодарю тебя. (Спасибо тебе.)
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop; wenk, wenk, wenk, wenk, bop;
Вэнк, вэнк, вэнк, вэнк, боп; вэнк, вэнк, вэнк, вэнк, боп;
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop; wenk, wenk, wenk, wenk, bop;
Вэнк, вэнк, вэнк, вэнк, боп; вэнк, вэнк, вэнк, вэнк, боп;
All through my life I knew you'd be in my world.
Всю свою жизнь я знал, что ты будешь в моём мире.
Knowing ev'ry where I go, things you taught me, they would show.
Зная, куда бы я ни пошёл, всё, чему ты меня учила, это проявлялось.
So many times and changes you've seen me through.
Столько раз и перемен ты пережила со мной.
I sure 'nough couldn't have survived without you, you.
Я точно не смог бы выжить без тебя, без тебя.
And so I thought up this song to show my appreciation for lovin' me so long.
И поэтому я придумал эту песню, чтобы показать, как я ценю, что ты любишь меня так долго.
You don't know how much you mean to me.
Ты не представляешь, как много ты для меня значишь.
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Потому что, даже когда времена были тяжёлыми, ты не отворачивалась,
You were right there and I thank you. (Thank you.)
Ты была рядом, и я благодарю тебя. (Спасибо тебе.)
When I felt I had enough you never turned away,
Когда я чувствовал, что со мной покончено, ты не отворачивалась,
You were right there and I thank you. (Thank you.)
Ты была рядом, и я благодарю тебя. (Спасибо тебе.)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Потому что, даже когда времена были тяжёлыми, ты не отворачивалась,
You were right there and I thank you. (Thank you.)
Ты была рядом, и я благодарю тебя. (Спасибо тебе.)
When I felt I had enough you never turned away,
Когда я чувствовал, что со мной покончено, ты не отворачивалась,
You were right there and I thank you. (Thank you.)
Ты была рядом, и я благодарю тебя. (Спасибо тебе.)
Da-dup, da-dup; da, da, da, da, da; da; da dup; da dup;
Да-дап, да-дап; да, да, да, да, да; да; да дап; да дап;
Da, da da-dup; ba-dup; ba-dup; da-dup;
Да, да да-дап; ба-дап; ба-дап; да-дап;
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Потому что, даже когда времена были тяжёлыми, ты не отворачивалась,
You were right there and I thank you. (Thank you.)
Ты была рядом, и я благодарю тебя. (Спасибо тебе.)
When I felt I had enough you never turned away,
Когда я чувствовал, что со мной покончено, ты не отворачивалась,
You were right there and I thank you. (Thank you.)
Ты была рядом, и я благодарю тебя. (Спасибо тебе.)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Потому что, даже когда времена были тяжёлыми, ты не отворачивалась,
You were right there and I thank you. (Thank you.)
Ты была рядом, и я благодарю тебя. (Спасибо тебе.)
When I felt I had enough you never turned away,
Когда я чувствовал, что со мной покончено, ты не отворачивалась,





Writer(s): Dallas Austin, Nathan B Morris, Wanya Jermaine Morris, Michael S Mc Cary, Shawn Patrick Stockman


Attention! Feel free to leave feedback.