Lyrics and translation Aaron Keyes - And Can It Be (Live)
And Can It Be (Live)
И может ли быть так (Live)
And
can
it
be,
that
I
should
gain
an
interest
in
the
Savior's
blood?
И
может
ли
быть
так,
что
я
обрел
участие
в
крови
Спасителя?
Died
He
for
me,
who
caused
His
pain,
for
me,
who
Him
to
death
pursued?
Умер
ли
Он
за
меня,
причинившего
Ему
боль,
за
меня,
преследовавшего
Его
до
смерти?
Amazing
love!
How
can
it
be
that
thou,
my
God,
should
die
for
me?
Дивная
любовь!
Как
может
быть,
что
Ты,
мой
Бог,
умер
за
меня?
Amazing
love!
How
can
it
be
that
thou,
my
God,
should
die
for
me?
Дивная
любовь!
Как
может
быть,
что
Ты,
мой
Бог,
умер
за
меня?
He
left
His
Father's
throne
above,
so
free,
so
infinite
His
grace,
Он
оставил
престол
Своего
Отца
на
небесах,
столь
безгранична,
столь
бесконечна
Его
благодать,
Emptied
Himself
for
all,
for
love,
and
bled
for
Adam's
helpless
race
Отдал
Себя
всего
из
любви,
и
пролил
кровь
за
беспомощный
род
Адама.
'Tis
mecry
all,
immense
and
free;
for,
O
my
God,
it
found
out
me!
Это
милость
вся,
безмерная
и
безграничная;
ибо,
о
мой
Бог,
она
нашла
меня!
'Tis
mercy
all,
immense
and
free;
for
O
my
God,
it
found
out
me!
Это
милость
вся,
безмерная
и
безграничная;
ибо,
о
мой
Бог,
она
нашла
меня!
Long
my
imprisoned
spirit
lay,
fast
bound
in
sin
and
nature's
night
Долго
мой
дух
был
в
заточении,
крепко
связан
грехом
и
тьмой
естества.
Thine
eye
diffused
a
quickening
ray,
Твой
взор
пролил
животворный
луч,
I
woke,
the
dungeon
flamed
with
light
Я
пробудился,
темница
озарилась
светом.
My
chains
fell
off,
Мои
оковы
пали,
My
heart
was
free,
I
rose,
went
forth
and
followed
Thee.
Мое
сердце
освободилось,
я
восстал,
вышел
и
последовал
за
Тобой.
My
chains
fell
off,
Мои
оковы
пали,
My
heart
was
free,
I
rose,
went
forth
and
followed
Thee.
Мое
сердце
освободилось,
я
восстал,
вышел
и
последовал
за
Тобой.
No
condemnation
now
I
dread;
Jesus,
and
all
in
Him,
is
mine!
Нет
осуждения,
которого
я
теперь
боялся
бы;
Иисус,
и
все
в
Нем,
принадлежит
мне!
Alive
in
Him,
my
living
head,
and
clothed
in
righteousness
divine,
Живой
в
Нем,
моей
живой
главе,
и
облеченный
в
божественную
праведность,
Bold
I
approach
the
eternal
throne,
Смело
приближаюсь
я
к
вечному
престолу,
And
claim
the
crown,
through
Christ
my
own
И
требую
корону,
через
Христа,
мою
собственную.
Bold
I
approach
the
eternal
throne,
Смело
приближаюсь
я
к
вечному
престолу,
And
claim
the
crown,
through
Christ
my
own
И
требую
корону,
через
Христа,
мою
собственную.
Bold
I
approach
the
eternal
throne,
Смело
приближаюсь
я
к
вечному
престолу,
And
claim
the
crown,
through
Christ
my
own
И
требую
корону,
через
Христа,
мою
собственную.
Amazing
love!
How
can
it
be,
that
thou
My
God,
should
die
for
me?
Дивная
любовь!
Как
может
быть,
что
Ты,
Мой
Бог,
умер
за
меня?
Amazing
love!
How
can
it
be,
that
thou
my
God,
should
die
for
me?
Дивная
любовь!
Как
может
быть,
что
Ты,
мой
Бог,
умер
за
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Keyes
Attention! Feel free to leave feedback.