Lyrics and translation Aaron Lee Tasjan - Songbird
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
more
day
til
I'm
takin'
a
walk
Ещё
один
день,
и
я
уйду,
One
more
night
where
I
can't
even
duck
Ещё
одна
ночь,
где
мне
не
скрыться,
One
more
night
on
these
dirty
sheets
Ещё
одна
ночь
на
этих
грязных
простынях,
All
wrapped
up
and
ill
at
ease
Весь
сжавшийся
и
больной,
One
more
song
that
I
can't
escape
Ещё
одна
песня,
от
которой
мне
не
убежать,
One
more
singer
they
love
to
hate
Ещё
один
певец,
которого
они
любят
ненавидеть,
One
more
ghost
in
the
doorway
waits
Ещё
один
призрак
в
дверях
ждёт,
To
haunt
my
dreams
and
seal
my
fate
Чтобы
преследовать
мои
сны
и
вершить
мою
судьбу.
There's
a
songbird
singing,
I'm
laying
on
the
floor
Поёт
певчая
птичка,
я
лежу
на
полу,
Something
feels
right
that
has
never
felt
right
before
Что-то
кажется
правильным,
как
никогда
раньше.
Christmas
bells
are
ringing,
here
comes
the
girl
next
door
Звенят
рождественские
колокола,
вот
и
девушка
по
соседству,
Something
feels
right
that
has
never
felt
right
before
Что-то
кажется
правильным,
как
никогда
раньше.
One
more
dream
I
will
put
to
rest
Ещё
один
сон,
с
которым
я
распрощаюсь,
You
can't
hold
everything
to
your
chest
Нельзя
всё
держать
в
себе,
Your
mind
will
wander,
your
heart
will
fake
Твой
разум
будет
блуждать,
твоё
сердце
притворяться,
Your
back
will
break,
and
your
hands
will
shake
Твоя
спина
сломается,
а
руки
будут
дрожать.
'Cause
one
more
guy
will
say
something
strange
Потому
что
ещё
один
парень
скажет
что-то
странное,
You
r
ride
to
the
high
road
is
out
of
range
Твой
путь
к
праведной
жизни
вне
досягаемости,
Don't
let
the
thing
that
kills
you
inside
Не
позволяй
тому,
что
убивает
тебя
внутри,
Throw
your
words
into
overdrive
Заставлять
твои
слова
литься
через
край.
There's
a
songbird
singing,
I'm
laying
on
the
floor
Поёт
певчая
птичка,
я
лежу
на
полу,
Something
feels
right
that
has
never
felt
right
before
Что-то
кажется
правильным,
как
никогда
раньше.
Christmas
bells
are
ringing,
here
comes
the
girl
next
door
Звенят
рождественские
колокола,
вот
и
девушка
по
соседству,
Something
feels
right
that
has
never
felt
right
before
Что-то
кажется
правильным,
как
никогда
раньше.
One
more
sin
to
be
husband's
minds
Ещё
один
грех,
который
нужно
принять,
In
anyone's
shoes
you
and
you
can
walk
for
miles
В
чьих
угодно
туфлях
ты
можешь
пройти
мили,
Then
one
day
strap
on
your
own
hand
Но
однажды,
надев
свои
собственные,
Find
you
have
to
walk
alone
Ты
обнаружишь,
что
должен
идти
один.
There's
a
songbird
singing,
I'm
laying
on
the
floor
Поёт
певчая
птичка,
я
лежу
на
полу,
Something
feels
right
that
has
never
felt
right
before
Что-то
кажется
правильным,
как
никогда
раньше.
Christmas
bells
are
ringing,
here
comes
the
door
next
door
Звенят
рождественские
колокола,
вот
и
дверь
по
соседству,
Something
feels
right
that
has
never
felt
right
Что-то
кажется
правильным,
как
никогда
раньше.
Something
feels
right
that
has
never
felt
right
before
Что-то
кажется
правильным,
как
никогда
раньше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Lee Tasjan
Attention! Feel free to leave feedback.