Lyrics and translation Aaron Lewis - The Party’s Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Party’s Over
Вечеринка Окончена
Tried
to
close
my
eyes
so
I
can
make
this
big
ol'
world
just
disappear
Пытался
закрыть
глаза,
чтобы
этот
огромный
мир
просто
исчез,
The
lining
ain't
so
silver
over
here,
well
that
much
is
clear
Подкладка
здесь
не
такая
уж
серебряная,
это
точно,
I
wish
the
pain
and
heartache
that
I
feel
inside
would
up
and
go
away
Хотел
бы
я,
чтобы
боль
и
тоска,
что
я
чувствую
внутри,
просто
взяли
и
ушли,
Things
would
be
so
different
today,
or
so
they've
said
Все
было
бы
иначе
сегодня,
или
так
говорят,
Well,
I
could
be
a
pilot
and
I'd
fly
around
for
free
Я
мог
бы
быть
пилотом
и
летать
бесплатно,
Well,
I
could
run
for
President
and
get
called
out
on
TV
Я
мог
бы
баллотироваться
в
президенты
и
выступать
по
телевизору,
When
I
drink
enough
Jack
Daniels,
I
play
the
fool
for
all
to
see
Когда
я
выпью
достаточно
Джека
Дэниелса,
я
валяю
дурака
на
глазах
у
всех,
When
the
party's
over
there
ain't
nothin'
left
but
me
Когда
вечеринка
заканчивается,
не
остается
ничего,
кроме
меня.
I
wake
up
just
as
empty
as
the
bottle
that
I
drank
the
night
before
Я
просыпаюсь
таким
же
пустым,
как
бутылка,
которую
выпил
прошлой
ночью,
My
head
feels
just
as
heavy
as
the
pour,
ah,
just
one
more
Моя
голова
такая
же
тяжелая,
как
и
налитая
порция,
ах,
еще
одну
бы,
I
guess
what
I
was
thinkin'
was
Наверное,
я
думал,
что
Somehow
I
could
just
drink
you
off
my
mind
Смогу
просто
выпить
и
забыть
тебя,
I
guess
in
this
case
ignorance
is
gone,
or
I'm
just
blind
Но,
видимо,
в
этом
случае
неведение
ушло,
или
я
просто
слеп,
I
just
get
so
lonely
with
the
passing
of
the
time
Мне
так
одиноко
с
течением
времени,
This
highway
just
gets
longer,
keepin'
it
between
the
lines
Эта
дорога
становится
все
длиннее,
я
держусь
в
ее
пределах,
But
through
a
glass
of
Tito's,
man,
this
world's
a
sight
to
see
Но
сквозь
стакан
Титоса,
этот
мир
— настоящее
зрелище,
Aw,
but
when
the
party's
over
there
ain't
nothin'
left
but
me
Ах,
но
когда
вечеринка
заканчивается,
не
остается
ничего,
кроме
меня.
I
just
get
so
lonely
with
the
passing
of
the
time
Мне
так
одиноко
с
течением
времени,
This
highway
just
gets
longer,
keepin'
it
between
the
lines
Эта
дорога
становится
все
длиннее,
я
держусь
в
ее
пределах,
When
I
drink
enough
Jack
Daniels,
I
play
the
fool
for
all
to
see
Когда
я
выпью
достаточно
Джека
Дэниелса,
я
валяю
дурака
на
глазах
у
всех,
Yeah,
but
when
the
party's
over
there
ain't
nothin'
left
but
me
Да,
но
когда
вечеринка
заканчивается,
не
остается
ничего,
кроме
меня.
When
the
party's
over
there
ain't
no
one
left
but
me
Когда
вечеринка
заканчивается,
не
остается
никого,
кроме
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Lewis, Benjamin Clifford Kitterman
Attention! Feel free to leave feedback.