Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Closed Hands
Geschlossene Hände
Now
I
done
gained
more
than
done
I
lost,
but
I
still
feel
the
opposite
Jetzt
habe
ich
mehr
gewonnen
als
verloren,
aber
ich
fühle
immer
noch
das
Gegenteil
Even
with
the
stack
of
Selbst
mit
dem
Stapel
an
Accomplishments,
I
don't
really
feel
too
confident
Errungenschaften
fühle
ich
mich
nicht
wirklich
selbstbewusst
I
don't
even
think
I
profited,
Ich
glaube
nicht
einmal,
dass
ich
profitiert
habe,
Cuz
the
shit
that's
gone
worth
more
than
the
shit
I
got
Denn
das,
was
weg
ist,
ist
mehr
wert
als
das,
was
ich
bekommen
habe
It
get
lonely
the
more
that
you
sit
up
top
Es
wird
einsam,
je
mehr
man
oben
sitzt
Yet
niggas
still
creepin'
tryna
get
my
spot,
that's
wild
Doch
Typen
schleichen
sich
immer
noch
heran
und
versuchen,
meinen
Platz
zu
bekommen,
das
ist
verrückt
I
might
just
throw
in
the
towel,
and
let
a
nigga
have
it
right
now
Ich
könnte
einfach
das
Handtuch
werfen
und
es
jetzt
einem
Typen
überlassen
Don't
know
if
the
shit
worthwhile
Ich
weiß
nicht,
ob
sich
die
Scheiße
lohnt
Til
you
get
it
and
you
ain't
too
proud
Bis
du
es
bekommst
und
nicht
mehr
so
stolz
bist
Til'
you
look
around
and
you
stuck
in
the
crowd
Bis
du
dich
umsiehst
und
in
der
Menge
feststeckst
That
love
when
you
up,
give
a
fuck
when
you
down
Die
dich
lieben,
wenn
du
oben
bist,
und
sich
einen
Dreck
scheren,
wenn
du
unten
bist
That
leave
when
you
lost
then
come
back
when
you
found
Die
gehen,
wenn
du
verloren
bist,
und
zurückkommen,
wenn
du
gefunden
wirst
They
say
that's
how
it
look
at
the
top
of
the
mound
Sie
sagen,
so
sieht
es
oben
auf
dem
Hügel
aus
But
I
done
spent,
days
and
nights,
putting
my
all
in
the
shit
I
write
Aber
ich
habe
Tage
und
Nächte
damit
verbracht,
meine
ganze
Kraft
in
das
zu
stecken,
was
ich
schreibe
Praying
I
ball
just
how
I
would
like
Ich
bete,
dass
ich
so
spiele,
wie
ich
es
möchte
Pray
I
don't
fall
trynna
get
this
life
Ich
bete,
dass
ich
nicht
falle,
während
ich
versuche,
dieses
Leben
zu
bekommen
And
I
done
went
through
hard
and
harder
Und
ich
bin
durch
Hartes
und
Härteres
gegangen
Most
of
my
life
I
ain't
have
my
father
Die
meiste
Zeit
meines
Lebens
hatte
ich
meinen
Vater
nicht
Had
bloodline
but
I
barely
saw
them
Hatte
Blutsverwandte,
aber
ich
habe
sie
kaum
gesehen
So
the
fam
I
met
I
felt
a
part
of
Also
fühlte
ich
mich
der
Familie,
die
ich
traf,
zugehörig
And
that's
how
it's
gon
be
forever
Und
so
wird
es
für
immer
bleiben
Let
go
of
the
pain
I
would
never
Den
Schmerz
loslassen,
das
würde
ich
nie
Cuz
thats
what's
keeping
us
together
Denn
das
ist
es,
was
uns
zusammenhält
Stickin'
to
the
plan
through
whatever
Wir
halten
uns
an
den
Plan,
egal
was
passiert
Told
em
all
I'll
stay
in
the
worse
Ich
habe
ihnen
allen
gesagt,
ich
bleibe
im
Schlimmsten
If
I
had
to
leave
them
for
the
better
Wenn
ich
sie
für
das
Bessere
verlassen
müsste
Told
em
all
I'll
walk
in
first
Ich
habe
ihnen
allen
gesagt,
ich
gehe
zuerst
hinein
Through
whatever
struggle
we
endeavor
Durch
jede
Schwierigkeit,
die
wir
anstreben
I
been
walking
with
my
hands
closed
Ich
bin
mit
geschlossenen
Händen
gegangen
I
don't
want
yo
gold
Ich
will
dein
Gold
nicht
I
been
walking
with
my
hands
closed
Ich
bin
mit
geschlossenen
Händen
gegangen
I
can't
take
no
mo'
Ich
kann
nicht
mehr
ertragen
I
been
walking
with
my
hands
closed
Ich
bin
mit
geschlossenen
Händen
gegangen
I
could
never
fold
Ich
könnte
niemals
einknicken
I
been
walking
with
my
hands
closed
Ich
bin
mit
geschlossenen
Händen
gegangen
Keep
your
shit
and
go
Behalt
dein
Zeug
und
geh
I
been
walking
with
my
hands
closed
Ich
bin
mit
geschlossenen
Händen
gegangen
I
don't
want
yo
gold
Ich
will
dein
Gold
nicht
I
been
walking
with
my
hands
closed
Ich
bin
mit
geschlossenen
Händen
gegangen
I
can't
take
no
mo'
Ich
kann
nicht
mehr
ertragen
I
been
walking
with
my
hands
closed
Ich
bin
mit
geschlossenen
Händen
gegangen
I
could
never
fold
Ich
könnte
niemals
einknicken
I
been
walking
with
my
hands
closed
Ich
bin
mit
geschlossenen
Händen
gegangen
And
they
stayin'
closed
Und
sie
bleiben
geschlossen
Now
is
this
shit
worth
it,
Ist
diese
Scheiße
es
jetzt
wert,
Life
ain't
ever
gon'
be
perfect
This
can't
be
all
that
it's
bout
Das
Leben
wird
nie
perfekt
sein,
das
kann
nicht
alles
sein,
worum
es
geht
One
thing
for
certain,
Eines
ist
sicher,
I'll
never
give
up
my
purpose
for
no
type
of
money
or
clout
Ich
werde
niemals
meine
Bestimmung
für
irgendeine
Art
von
Geld
oder
Einfluss
aufgeben
No
type
of
lifestyle
or
house,
no
type
of
millionaire
route
Keine
Art
von
Lebensstil
oder
Haus,
keine
Art
von
Millionärsweg
Imma
say
fuck
the
amount
Ich
werde
sagen,
scheiß
auf
den
Betrag
If
the
fam
down
bad,
then
I'm
down
there
too,
shit
Wenn
es
der
Familie
schlecht
geht,
dann
bin
ich
auch
da
unten,
Scheiße
Somehow
we
gon'
figure
it
out
Irgendwie
werden
wir
es
herausfinden
I
don't
think
it's
worth
it,
life
ain't
ever
gon'
be
perfect
Ich
glaube
nicht,
dass
es
das
wert
ist,
das
Leben
wird
nie
perfekt
sein
This
can't
be
all
that
it's
bout
Das
kann
nicht
alles
sein,
worum
es
geht
One
thing
for
certain,
Eines
ist
sicher,
I'll
never
give
up
my
purpose
for
no
type
of
money
or
clout
Ich
werde
niemals
meine
Bestimmung
für
irgendeine
Art
von
Geld
oder
Einfluss
aufgeben
No
type
of
lifestyle
or
house,
no
type
of
millionaire
route
Keine
Art
von
Lebensstil
oder
Haus,
keine
Art
von
Millionärsweg
Imma
say
fuck
the
amount
Ich
werde
sagen,
scheiß
auf
den
Betrag
If
the
fam
down
bad,
then
I'm
down
there
too,
shit
Wenn
es
der
Familie
schlecht
geht,
dann
bin
ich
auch
da
unten,
Scheiße
We
gon
figure
it
out
Wir
werden
es
herausfinden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melvin Hall
Album
CHASE
date of release
28-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.