Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Focus (Interlude)
Фокус (Интерлюдия)
See
you
Harden
at
a
young
age
when
you
in
the
H
Вижу
тебя,
малышка,
такой
юной,
прямо
как
Харден
в
Хьюстоне
We
ain't
ever
had
to
work
out
to
be
pushin'
weight
Нам
никогда
не
приходилось
тренироваться,
чтобы
иметь
вес
в
этом
мире
Have
you
mind
locked
up
in
a
case
Твои
мысли
заперты,
словно
в
клетке
They
like
to
tell
you
that
you
write
your
own
script
Они
любят
говорить,
что
ты
пишешь
свой
собственный
сценарий
But
forget
to
remind
you,
you
can't
erase
Но
забывают
напомнить,
что
ты
не
можешь
стереть
прошлое
All
the
felonies
and
misdemeanors,
life
is
what
you
make
Все
эти
преступления
и
проступки,
жизнь
– это
то,
что
ты
из
неё
сделаешь
See
the
OG's
drew
the
picture,
all
you
do
is
trace
Старики
нарисовали
картину,
тебе
остаётся
только
обвести
её
When
you
follow
in
they
footsteps,
look
right,
and
look
left
Когда
идёшь
по
их
стопам,
смотри
вправо
и
влево
Praying
that
nobody
pull
up
to
speed
up
the
pace
Молясь,
чтобы
никто
не
появился
и
не
ускорил
темп
Of
that
fast
life,
that
you
livin'
Этой
быстрой
жизни,
которой
ты
живёшь
Late
night
jumpin'
with
good
dope
and
women
Ночные
тусовки
с
хорошей
дурью
и
женщинами
Told
my
brother,
think
twice
before
he
go
grab
the
pack
Сказал
брату,
подумай
дважды,
прежде
чем
хватать
пакет
They
want
you
trapped
in
the
same
spots
you
trappin'
at
Они
хотят,
чтобы
ты
застрял
в
тех
же
местах,
где
ты
толкаешь
But
what
is
he
to
do
when
all
he
really
tryna
do
is
eat
Но
что
ему
делать,
когда
всё,
чего
он
хочет
– это
просто
поесть?
And
the
only
thing
that
fed
him
was
the
streets
И
единственное,
что
его
кормило
– это
улица
As
this
type
of
man,
you
leave
a
mark
where
you
stand,
like
you
wearin'
cleats
Такой
мужчина,
как
он,
оставляет
след
там,
где
стоит,
словно
в
бутсах
с
шипами
I
just
pray
they
don't
get
six
feet
deep,
let
me
speak
to
you
Я
просто
молюсь,
чтобы
он
не
оказался
на
два
метра
под
землёй,
позволь
мне
поговорить
с
тобой
Know
you
ain't
the
type
for
coping
Знаю,
ты
не
из
тех,
кто
справляется
с
трудностями
I
know
you
been
feelin'
down
you
been
feelin'
hopeless
Знаю,
ты
чувствовала
себя
подавленной,
чувствовала
себя
безнадёжной
You
ain't
tryna
wait
around,
you
put
things
in
motion
Ты
не
хочешь
ждать,
ты
приводишь
вещи
в
движение
I
don't
want
to
slow
you
down,
I
just
need
a
moment
(moment,
moment)
Я
не
хочу
тебя
тормозить,
мне
просто
нужен
момент
(момент,
момент)
Times
be
getting
hard
but
don't
trip
Времена
бывают
тяжёлыми,
но
не
спотыкайся
You
know
you
meant
for
the
crown,
you
know
you
was
chosen
Ты
знаешь,
что
корона
предназначена
тебе,
ты
знаешь,
что
ты
избрана
Get
your
blessings
out
the
ground,
get
the
doors
to
open
Достань
свои
благословения
из
земли,
открой
двери
Stormy
waters
never
drown,
you
just
stay
in
focus
(focus,
focus)
Бурные
воды
никогда
не
утопят,
просто
оставайся
сосредоточенной
(сосредоточенной,
сосредоточенной)
Focus,
focus
Сосредоточенной,
сосредоточенной
Focus,
focus
Сосредоточенной,
сосредоточенной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melvin Hall
Album
CHASE
date of release
28-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.