Lyrics and translation Aaron May - Last Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's
fine,
roll
up
hit
the
wood
just
to
pass
time,
pass
time
Всё
нормально,
закрути
косяк,
чтобы
убить
время,
убить
время
Gas
dimes,
had
me
feeling
good
in
some
bad
times,
bad
times
Отличная
дурь,
заставляла
меня
чувствовать
себя
хорошо
в
плохие
времена,
плохие
времена
Crash
time,
I'm
just
way
too
up
can't
see
bad
signs,
bad
signs
Время
крушения,
я
слишком
высоко,
не
вижу
плохих
знаков,
плохих
знаков
Last
time,
hol'
up,
you
said
that
the
last
time
Последний
раз,
постой,
ты
сказала,
что
это
в
последний
раз
Still
around
where
I
came
from
Всё
ещё
там,
откуда
я
родом
I'm
just
being
honest
Я
просто
честен
Come
down
to
tryna
change
some
Спускаюсь
вниз,
пытаясь
что-то
изменить
I
don't
like
making
promises
Я
не
люблю
давать
обещания
And
I
ain't
saying
I'm
proud
of
this
И
я
не
говорю,
что
горжусь
этим
But
this
just
something
I'm
used
to
Но
это
то,
к
чему
я
привык
Smoking
out
my
days,
always,
like
I
used
to
Прокуриваю
свои
дни,
всегда,
как
раньше
I
could've
went
out
of
state
but
I'm
too
faded
out
in
Houston
Я
мог
бы
уехать
из
штата,
но
я
слишком
обкурен
в
Хьюстоне
Swervin'
out
these
lanes
I'm
in
traffic
tippin
juice
too
Виляю
по
этим
полосам,
я
в
пробке,
потягиваю
сок
You
ask
me
it
ain't
nun
like
this
feelin
Ты
спросишь
меня,
нет
ничего
подобного
этому
чувству
Thrax
look
a
lil'
taxed
but
it
ain't
nun
like
these
millions
Трава
выглядит
немного
уставшей,
но
нет
ничего
подобного
этим
миллионам
Money
leave
and
come
back
but
it
ain't
nun
like
these
women
Деньги
уходят
и
возвращаются,
но
нет
ничего
подобного
этим
женщинам
That's
fine,
roll
up
hit
the
wood
just
to
pass
time,
pass
time
Всё
нормально,
закрути
косяк,
чтобы
убить
время,
убить
время
Gas
dimes,
had
me
feeling
good
in
some
bad
times,
bad
times
Отличная
дурь,
заставляла
меня
чувствовать
себя
хорошо
в
плохие
времена,
плохие
времена
Crash
time,
I'm
just
way
too
up
can't
see
bad
signs,
bad
signs
Время
крушения,
я
слишком
высоко,
не
вижу
плохих
знаков,
плохих
знаков
Last
time,
hol'
up,
you
said
that
the
last
time
Последний
раз,
постой,
ты
сказала,
что
это
в
последний
раз
Stuck
in
this
mud
Застрял
в
этой
грязи
You
could
see
the
dirt
under
my
nails
when
I
roll
up
Ты
могла
бы
увидеть
грязь
под
моими
ногтями,
когда
я
закручиваю
You
could
hear
the
hurt
know
this
shit
loud
i
ain't
said
nun
Ты
могла
бы
услышать
боль,
знаешь,
это
дерьмо
громкое,
я
ничего
не
сказал
Hard
to
say
I'm
broken,
know
its
been
a
crazy
life
of
living
Трудно
сказать,
что
я
сломлен,
знаю,
это
была
сумасшедшая
жизнь
More
money
more
sins
Больше
денег,
больше
грехов
Losses
really
made
me
I
remember,
never
havin'
no
wins
Потери
действительно
сделали
меня,
я
помню,
что
никогда
не
было
побед
Wake
up
on
the
daily
sweet
& bitter,
know
i
gotta
smoke
10
Просыпаюсь
ежедневно
сладко-горьким,
знаю,
что
мне
нужно
выкурить
10
Dealin'
with
some
real
damage
Имею
дело
с
настоящим
ущербом
They
be
saying
"Don't
waste
yo
potential
boy
you
got
real
talent"
Они
говорят:
"Не
трать
свой
потенциал,
парень,
у
тебя
настоящий
талант"
They
don't
understand
it
ain't
that
simple
when
you
tryna
kill
habits
Они
не
понимают,
что
это
не
так
просто,
когда
ты
пытаешься
избавиться
от
привычек
Goin'
through
it
on
yo
own
it
ain't
hard
to
feel
stranded
Проходя
через
это
в
одиночку,
нетрудно
чувствовать
себя
брошенным
Leave
me
with
a
zip
& a
pack
of
woods
all
I
need
to
live
lavish
Оставь
меня
с
зипом
и
пачкой
бумаги,
всё,
что
мне
нужно,
чтобы
жить
роскошно
Talkin'
to
this
microphone
knowin'
I'm
a
real
addict
Говорю
в
этот
микрофон,
зная,
что
я
настоящий
наркоман
40
thousand
on
these
sessions
40
тысяч
на
эти
сессии
I
was
supposed
to
drop
some
and
I
still
haven't
Я
должен
был
выпустить
кое-что,
и
я
всё
ещё
этого
не
сделал
Thinking
how
it
took
so
long
put
me
in
a
real
panic
Думая
о
том,
сколько
времени
это
заняло,
я
впадаю
в
настоящую
панику
Tryna
put
the
whole
team
on
promise
that
I'm
still
at
it
Пытаюсь
поставить
всю
команду
на
ноги,
обещаю,
что
я
всё
ещё
в
деле
Fuckin'
with
the
smoke
i'm
gone
put
me
in
a
real
panic
Черт
возьми,
с
этим
дымом
я
уйду,
это
вгоняет
меня
в
настоящую
панику
24
hours
supposed
to
come
down
rollin
I'm
still
landing
and
24
часа
должны
были
пройти,
я
всё
ещё
приземляюсь,
и
That's
fine,
roll
up
hit
the
wood
just
to
pass
time,
pass
time
Всё
нормально,
закрути
косяк,
чтобы
убить
время,
убить
время
Gas
dimes,
had
me
feeling
good
in
some
bad
times,
bad
times
Отличная
дурь,
заставляла
меня
чувствовать
себя
хорошо
в
плохие
времена,
плохие
времена
Crash
time,
I'm
just
way
too
up
can't
see
bad
signs,
bad
signs
Время
крушения,
я
слишком
высоко,
не
вижу
плохих
знаков,
плохих
знаков
Last
time,
hol'
up,
you
said
that
the
last
time
Последний
раз,
постой,
ты
сказала,
что
это
в
последний
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melvin Hall, Sukhwan Yoon
Attention! Feel free to leave feedback.