Lyrics and translation Aaron Neville - Get Out of My Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Out of My Life
Убирайся из моей жизни
Get
out
of
my
life,
leave
me
alone
Убирайся
из
моей
жизни,
оставь
меня
в
покое
Don't
write
me
no
letter,
don't
call
me
on
the
phone
Не
пиши
мне
писем,
не
звони
мне
по
телефону
Well,
I'm
trying
to
forget
that
I
love
you
so
Я
пытаюсь
забыть,
что
так
сильно
тебя
люблю
So
let
me
down
easy
baby,
just
let
me
go
Так
что
отпусти
меня,
детка,
просто
отпусти
You
played
a
game,
I
was
a
fool
Ты
играла
в
игры,
а
я
был
дураком
When
I
see
you
with
someone
else,
I
just
keep
my
cool
Когда
я
вижу
тебя
с
кем-то
другим,
я
сохраняю
спокойствие
And
now
I'm
trying
to
forget
that
I
love
you
so
И
теперь
я
пытаюсь
забыть,
что
так
сильно
тебя
люблю
So
let
me
down
easy
baby,
just
let
me
go
Так
что
отпусти
меня,
детка,
просто
отпусти
Well
I'm
alone
now,
as
long
as
I
could
Теперь
я
один,
насколько
это
возможно
I
went
along
with
your
program,
like
you
knew
I
would
Я
следовал
твоей
программе,
как
ты
и
знала
But
one
of
these
days
now,
I
say
now
it
won't
be
long
Но
однажды,
и
я
говорю,
что
это
будет
скоро
You're
gonna
look
for
me
and
honey
child,
you
know
baby
I'll
be
gone
Ты
будешь
искать
меня,
и,
милая,
ты
знаешь,
детка,
меня
уже
не
будет
Get
out
of
my
life,
leave
me
alone
Убирайся
из
моей
жизни,
оставь
меня
в
покое
Don't
write
me
no
letter,
don't
call
me
on
the
phone
Не
пиши
мне
писем,
не
звони
мне
по
телефону
Well
I'm
trying
to
forget
that
I
love
you
so
Я
пытаюсь
забыть,
что
так
сильно
тебя
люблю
So
let
me
down
easy
baby,
just
let
me
go
Так
что
отпусти
меня,
детка,
просто
отпусти
Well,
I'm
trying
to
forget
that
I
love
you
so
Я
пытаюсь
забыть,
что
так
сильно
тебя
люблю
So
let
me
down
easy
baby,
just
let
me
go
Так
что
отпусти
меня,
детка,
просто
отпусти
I
said
let
me
go
baby
Я
сказал,
отпусти
меня,
детка
Come
on,
come
on,
let
me
go
now
Давай
же,
давай,
отпусти
меня
сейчас
I
said
come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
whoa
Я
сказал,
давай,
давай,
давай,
давай,
whoa
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allen Toussaint
Attention! Feel free to leave feedback.