Aaron Neville - How Could I Help But Love You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aaron Neville - How Could I Help But Love You




When you hold me close, honey
Когда ты прижимаешь меня к себе, милая.
You're the most, baby, you set my soul on fire
Ты самая лучшая, детка, ты воспламенила мою душу.
Ever since I met you, honey, I had to get you
С тех пор, как я встретил тебя, милая, я должен был заполучить тебя.
You have been my one desire
Ты была моим единственным желанием.
How could I help, but love you with a love so true?
Что я могу поделать, кроме как любить тебя такой искренней любовью?
You send cold chills down my spine
От тебя у меня мурашки бегут по спине.
If we would ever part, it wouldn't be your fault
Если мы когда-нибудь расстанемся, это не будет твоей виной.
Yeah, it would be all mine
Да, все это будет моим.
If you would ever leave me, honey
Если бы ты когда-нибудь бросила меня, милая ...
It sure would grieve me, baby, it would break my heart
Это, конечно, огорчит меня, детка, это разобьет мне сердце.
But I won't let that worry me, this love will always be
Но я не позволю этому беспокоить меня, эта любовь будет всегда.
It was meant right from the start
Это было задумано с самого начала.
How could I help, but love you with a love so true?
Что я могу поделать, кроме как любить тебя такой искренней любовью?
You send cold chills down my spine
От тебя у меня мурашки бегут по спине.
If we would ever part, it wouldn't be your fault
Если мы когда-нибудь расстанемся, это не будет твоей виной.
Yeah, it would be all mine
Да, все это будет моим.
When you hold me close, honey
Когда ты прижимаешь меня к себе, милая.
You're the most, baby, you set my soul on fire
Ты самая лучшая, детка, ты воспламенила мою душу.
Ever since I met you, honey, I had to get you
С тех пор, как я встретил тебя, милая, я должен был заполучить тебя.
You have been my one desire
Ты была моим единственным желанием.
How could I help, but love you with a love so, so true?
Что я могу поделать, кроме как любить тебя такой искренней любовью?
You send cold chills down my spine
От тебя у меня мурашки бегут по спине.
If we would
Если бы мы могли ...





Writer(s): N. Neville


Attention! Feel free to leave feedback.