Lyrics and translation Aaron Neville - How Could I Help But Love You
When
you
hold
me
close,
honey
Когда
ты
прижимаешь
меня
к
себе,
милая.
You're
the
most,
baby,
you
set
my
soul
on
fire
Ты
самая
лучшая,
детка,
ты
воспламенила
мою
душу.
Ever
since
I
met
you,
honey,
I
had
to
get
you
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
милая,
я
должен
был
заполучить
тебя.
You
have
been
my
one
desire
Ты
была
моим
единственным
желанием.
How
could
I
help,
but
love
you
with
a
love
so
true?
Что
я
могу
поделать,
кроме
как
любить
тебя
такой
искренней
любовью?
You
send
cold
chills
down
my
spine
От
тебя
у
меня
мурашки
бегут
по
спине.
If
we
would
ever
part,
it
wouldn't
be
your
fault
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся,
это
не
будет
твоей
виной.
Yeah,
it
would
be
all
mine
Да,
все
это
будет
моим.
If
you
would
ever
leave
me,
honey
Если
бы
ты
когда-нибудь
бросила
меня,
милая
...
It
sure
would
grieve
me,
baby,
it
would
break
my
heart
Это,
конечно,
огорчит
меня,
детка,
это
разобьет
мне
сердце.
But
I
won't
let
that
worry
me,
this
love
will
always
be
Но
я
не
позволю
этому
беспокоить
меня,
эта
любовь
будет
всегда.
It
was
meant
right
from
the
start
Это
было
задумано
с
самого
начала.
How
could
I
help,
but
love
you
with
a
love
so
true?
Что
я
могу
поделать,
кроме
как
любить
тебя
такой
искренней
любовью?
You
send
cold
chills
down
my
spine
От
тебя
у
меня
мурашки
бегут
по
спине.
If
we
would
ever
part,
it
wouldn't
be
your
fault
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся,
это
не
будет
твоей
виной.
Yeah,
it
would
be
all
mine
Да,
все
это
будет
моим.
When
you
hold
me
close,
honey
Когда
ты
прижимаешь
меня
к
себе,
милая.
You're
the
most,
baby,
you
set
my
soul
on
fire
Ты
самая
лучшая,
детка,
ты
воспламенила
мою
душу.
Ever
since
I
met
you,
honey,
I
had
to
get
you
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
милая,
я
должен
был
заполучить
тебя.
You
have
been
my
one
desire
Ты
была
моим
единственным
желанием.
How
could
I
help,
but
love
you
with
a
love
so,
so
true?
Что
я
могу
поделать,
кроме
как
любить
тебя
такой
искренней
любовью?
You
send
cold
chills
down
my
spine
От
тебя
у
меня
мурашки
бегут
по
спине.
If
we
would
Если
бы
мы
могли
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): N. Neville
Attention! Feel free to leave feedback.